English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ H ] / How much is there

How much is there traducir ruso

263 traducción paralela
- How much is there left to do?
- Сколько осталось?
How much is there?
Сколько здесь?
- How much is there?
Сколько там?
How much is there?
Сколько там?
How much is there left?
Сколько там осталось?
How much is there?
Сколько ее там?
And how much is there, a million?
И сколько там? Миллион долларов? Больше?
- How much is there?
- Сколько там?
How much is there?
поса евеис ейеи леса ;
How much is there, man?
Сколько там, чувак?
How much is there?
Сколько еще?
And the johns who go gaga over Kay can't see me no matter how much there is of me.
А ребята, которые сходят с ума по Кэй, не видятся со мной, независимо от того, как бы я ни старалась.
I seen the handbills about how much work there is, and high wages too.
Я видела листовки, обещают много работы и высокую плату.
- How much is that other paper gonna pay you? - There isn't any other paper.
- Сколько тебе обещали в той газете?
And how much weight is there to you dovbnya, son?
А сколько же в твоей довбне весу, сынку?
And how shall I do work which is necessary when there is so much uproar?
И как я буду делать необходимую работу при таком шуме?
How much hate there is in your eyes!
Какая ненависть в твоих глазах.
Yes, I know it looks complicated, but the beauty is how little there is to it and how much power comes out of it.
Да, я знаю, это выглядит сложным но красота состоит в том, как много мощи заключено в такой небольшой вещи.
Is there any official estimate as to how much longer?
Есть ли официальные оценки, когда это должно случиться?
And how much of that is there?
Сколько ещё осталось?
Though how much truth there is in that I dunno. And the people inside? We don't know how they'll react yet.
Мне дали, чтобы понять, что там есть большое количество взрывчатки и новый вид военной машины.
If he knows that there is someone, who loves him very, very much, will not give up, no matter how bad.
Если он знает, что есть кто-то, кто любит его очень-очень сильно, то не сдастся, не важно, насколько все плохо.
Well, you know how it is, there is so much I am not supposed to talk about.
Ты сама знаешь. Есть многое, о чем я не могу говорить.
And there is a limit to how much I will take from you.
И есть предел тому, сколько я возьму у тебя.
How much difference there is in the eyes themselves.
Конечно, но это не означает, что он хороший только потому, что тебе он кажется хорошим.
Do you know how much money there is in lumber? [Chattering, Indistinct]
Ты знаешь сколько денег крутится в производстве пиломатериалов?
Willard, you don't know how much there is to do.
Уиллард, ты не представляешь, сколько всего нужно сделать!
Let's see how much there is in the titty bank.
Давай посмотрим, сколько ещё у тебя в банке.
The first thing to do is to find out how much cattle there is around Hereford.
Первым делом нужно выяснить, какое поголовье в окрестностях Херефорда.
- How much money do you think is there? - I mean in each envelope.
Вьι заходите в дом к незнакомцам и просто отдаёте им двадцать миллионов?
Do you know how much is in there?
Ты знаешь сколько там этого?
Now, we know there is some circulation there. The question is just how much.
Как я сказал, кровообращение не прекратилось совсем, но вопрос в том – насколько.
How much excess Kairopan is there, Shad?
Насколько у вас больше кайропана, Шад?
Excuse me, how much there is'till the next bus stop?
Простите, как далеко находится следующая остановка?
Do you see how much there is?
Всего то?
- How much more of this is there?
- Сколько их еще там?
- How much time is there?
- Сколько времени это продлится?
How much more of this crap is there?
И сколько еще у нас этого дерьма?
Which brings us, once again, to the urgent realization of just how much there is still left to own.
Что, в свою очередь, приводит нас к осознанию того сколько всего нам пока еще не принадлежит.
Yes, enough. Look how much there is.
Да хватит, хватит.
We don't know how much damage there is or if we'll be able to bring it back home.
Нам неизвестно количество повреждений или сможем ли мы вернуть его домой.
Let's see how much life there is in you.
Посмотрим, насколько ТЫ ЖИВ.
I'm surprised how much space there is between those huge sabre teeth and the lower jaw.
Удивительно, сколько пространства остаётся между этим огромным клыком и нижней челюстью.
How much there is for him to live for?
Сколько ему осталось жить?
How much is there?
Что у них в кошельках?
- Jesus Christ, how much money is there? # Hey, Billy Boola # I got £ 700 from the hooker's apartment.
Господи, сколько там? Из квартиры шлюхи я унёс 700 фунтов.
So, um, exactly how much butterfat is there in your low butterfat Brie?
Скажите, а сколько точно жира в вашем обезжиренном Бри?
How much more is there to learn?
Сколько еще осталось изучить?
Have you ever noticed how much mental illness imagery there is in popular music?
Вы замечали, как много образов душевных болезней представлено в популярной музыке?
Fax me their last transmission. How much radiation is tracking'out there?
Отправь мне по факсу их последнее сообщение.
How much time is there?
И сколько же еще времени?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]