What are you traducir ruso
129,029 traducción paralela
What are you looking for?
Что вы ищете?
What are you gonna say?
Что отпишешь?
- What are you talking about?
- О чём вы?
What are you doing?
Что делаешь?
Well, what are you saying, Chumhum leaked this?
Хотите сказать, их слил ЧамХам?
- What are you doing...
Что ты делаешь? ..
What are you talking about?
О чём вы?
What are you looking at him for?
Почему вы на него смотрите?
What are you doing here?
- Что ты тут делаешь?
Mom, what are you doing?
- Привет. Как дела?
What are you in for, son?
За что ты сидишь, сынок?
- Yeah. What are you gonna do?
Что будете делать?
What are you talking about?
Он видел, что случилось.
What are you hiding from me?
Что ты скрываешь от меня?
What are you doing here?
Что ты здесь делаешь?
Lucifer, what are you doing?
Люцифер, что ты делаешь?
- What are you doing here?
Что ты здесь делаешь?
What are you talking about?
О чём ты?
What are you doing right now?
Какие у тебя планы?
What are you doing here?
Что вы здесь делаете?
Well, what are you talking about?
О чем, ты говоришь?
So, what are you even doing here?
Что ты вообще здесь делаешь?
What are you looking for?
Что ты ищешь?
What are you doing?
Что ты делаешь?
Geoffroy, what are you doing here?
Джеффри, что ты здесь делаешь?
- What are you saying, Terry?
Что ты имеешь в виду, Терри?
What are you doing here?
А ты что здесь делаешь?
What are you...?
Что ты...?
What are you... uh, I-I got this one.
Что ты... я им займусь.
What are you talking about?
Как и тебя.
And what line are you selling today, Mike?
Какую идею внушаете сегодня, Майк?
What color panties are you wearing?
Какого цвета на тебе трусики?
Why are you so concerned about what Kresteva is doing?
Почему вас так волнует то, что делает Кристива?
No, but you are what we have to tolerate, so thank you.
Нет, но к вам мы должны быть толерантными, так что спасибо.
Now, that's what this firm represents. That's what you all are.
Вот что такое эта фирма, и вот что такое вы.
What mess are you going to...
Какой еще беспорядок...
What on earth are you doing here anyway?
Что ты вообще здесь делаешь?
What the hell are you doing?
Какого чёрта ты делаешь?
What, are you going on a vacation?
Собираешься в отпуск?
Um, what kind of civil servant are you, exactly?
А какая именно у тебя госслужба?
So what, are you going on a vacation?
Вы собрались в отпуск?
- Oh, you know, girl stuff. - What are you doing here?
Что ты здесь делаешь?
Okay, Charlotte, this has been a great chat, but are you gonna confess or what?
ШарлОтта, мы отлично поболтали, но ты будешь признаваться или как?
About how proud you are that he's following - in your footsteps? - That's not what I said, Linda.
О том, как ты горд, что он идет по твоим стопам?
Well, like anything, you get what you pay for, but none of those are for free.
Как в любом случае, вы получаете то, за что заплатили, но никто из них не работает бесплатно.
What are you saying?
Что ты хочешь этим сказать?
Who are you and what have you done with my daughter?
Кто ты и что ты сделала с моей дочерью?
Hi! are What you doin'? Hi!
Ну, как ты тут?
Whoa. - What are you doing?
– Что ты делаешь?
What are the odds you don't hit brain matter eventually?
Каковы шансы, что ты в итоге не заденешь мозг?
Okay, what is so mesmerizing that you can't do your j... Are those worms?
Что вас так заворожило, что вы не смогли выполнить свою...
what are you doing 28810
what are you talking about 12491
what are you doing here 13243
what are you doing right now 114
what are you wearing 305
what are you doing now 174
what are you up to 648
what are you saying 3034
what are you looking for 754
what are you doing today 55
what are you talking about 12491
what are you doing here 13243
what are you doing right now 114
what are you wearing 305
what are you doing now 174
what are you up to 648
what are you saying 3034
what are you looking for 754
what are you doing today 55