English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ B ] / But who are you

But who are you traducir turco

2,362 traducción paralela
But who are you?
Ama sen kimsin?
But who are you?
Fakat kimsin sen?
Excuse me, but who are you?
- Pardon kimsiniz? - Kocasıyım!
But in the end, you know, you are who you are.
Ama günün sonunda, kimsen, osundur.
Well, you can beg all you like, but you got a kid in your school whose baby sister's gone missing and who's having to get into fights to defend his mother's good name because of rumors that are flyin'about.
İstediğin kadar af dilene dur okulunda kardeşi kaybolan ve annesi hakkında çıkan dedikoduları önlemek adına başkalarıyla kavgaya girişen bir öğrencin var.
Look, now, I don't know who you are, but you can't just roll up here and harass my crew.
Kim olduğunu bilmiyorum ama öylece gelip ekibimi rahatsız edemezsin.
But how much do you think a bunch of, you know, pardon my French, hooligans are gonna get for them assuming you can even find a buyer who's interested in stolen goods to begin with?
Fakat siz bir demetinin fiyatını düşünürken Fransızca'mı affedin, serseriler siz daha çalıntı elmaslar için bir alıcı bulamadan onları sizden almazlar mı sanıyorsunuz?
I came here hoping that Ree'yu and Rubyn were responsible for Jayd's atrocities hoping you were still the man who once tucked his daughter in at night but you are no longer that man...
Jayd'de yaşanan vahşetin sorumlularının Ree'yu ve Rubyn olmasını umarak geldim. Senin, geceleri kızının yanına kıvrılan o adam olduğunu umarak geldim.
But that is not who you are anymore.
Ama artık böyle biri değilsin.
You say you are willing to execute those who have harmed me, but you bring them to me, and you ask me to remove spells I placed on them in self-defense.
Bana zarar vermeye çalışanları öldüreceğim diyorsun ama yanında getirmişsin. Üstüne üstlük nefsi müdafaa için yaptığım büyüleri de kaldırmamı istiyorsun.
Every fight is different, but it's you who determines who you are.
Her dövüş farklı sonuçlar doğurur. Ama kim olduğunu belirleyecek olan yine sensin.
Lesbian women who are desperate for a baby but don't wanna get sperm in them, you know?
Bebek için umutsuz olan lezbiyen kadınlar ama onlara sperm bulaştırmak istemiyorlar, anlıyor musun?
She doesn't know who you are, but I do.
Senin ne olduğunu bilmiyor, ama ben biliyorum.
Yes, I told them, but they don't know who you are because I don't know who you you are.
Evet, söyledim, ama onlar kim olduğunu bilmiyorlar çünkü ben de kim olduğunu bimiyorum.
Yes, I told them, but they don't know who you are.
Evet, söyledim, ama onlar senin kim olduğunu bilmiyorlar.
They are with you today, but God knows who they will ride with tommorow.
Bugün seninleler ama Allah bilir yarın kiminle olacaklar?
Yes, but as you can see, there's still lots of people who are willing to take the risk.
Evet ama gördüğünüz gibi hâlâ risk almaya gönüllü birçok insan var.
I don't know who you are, but administrator Halpurn would never agree to this.
Kim olduğunu bilmiyorum,... ama yönetici Halpurn bunu asla onaylamazdı.
I mean, I know we can't just leave the body, But we can't stay here all day. The clinic is backed up- - who the hell do you think you are?
Biliyorum, cesedi burada bırakamayız ama tüm gün de burada bekleyemeyiz.
Unlike me, you've had the decency not to cheat on anyone, but you haven't been giving much thought to who these women are, how they might feel.
Benim aksime sen kimseyi aldatmayacak kadar düzgünsün ama bu kızların kim olduğu ya da ne hissettiği konusunda fazla da kafa yormamışsın.
Jamie, it's me, you know who that grass is? Not yet, but we are close.
Jamie benim.. görüşmeliyiz
I would not like to keep you. But are you perhaps acquainted with the samurai who lives over there?
Şu tarafta oturan genç samurayı hatırlıyor musun?
- Yeah, but they don't want you to be anything Other than who you are- -
Evet ama olduğundan başka biri gibi olmanı istemiyorlar.
But I know who you are, Belle.
Ama ben senin kim olduğunu biliyorum, Belle.
But I know who you are in here.
Ama buradaki kişi olduğunu biliyorum.
I don't know who you are, but this isn't a good time, OK?
Kim olduğunu bilmiyorum ama şu an hiç iyi bir zaman değil, tamam mı?
I don't know who you are, but I'm begging you.
Kim olduğunu bilmiyorum ama sana yalvarıyorum.
But if, as Koch believes, who we are stems exclusively from this fragile and ever-changing network of brain cells, then there can be no eternal you.
Ama eğer, Koch'un inandığı gibi, "ben" sadece beyin hücrelerinin bu kırılgan ve sürekli değişen bir ağından kaynaklanıyorsa, sonsuz "ben" olamayabilir.
But I can't really tell who you are because you don't even know yourself.
Ama kim olduğunu söyleyemem çünkü sen de kim olduğunu bilmiyorsun.
And sometimes it feels so, so unfair... But that is when you have to remember who you are.
Bazen de o kadar adaletsiz hissettirir ki işte o zaman kim olduğunu hatırlaman gerekir.
There are no kids, only adults... adults who care about you and wanna help, but we can't unless you tell us what's going on.
Ortada çocuk yok. Sadece seni seven ve sana yardım etmek isteyen yetişkin bireyler var. Ama sen ne olduğunu anlatmadığın sürece yardım edemeyiz.
I don't know who you are, or what agency you're with, but here's how it's going to work.
Kim olduğunu bilmiyorum, kimin için çalıştığını da ama sana olacakları söyleyeyim :
Not in a million years. But if Green Falls is where you came from, we might be able to put a name to who you are.
Önümüzdeki milyon yılda inanmam ama eğer Green Falls'da büyümüşsen kim olduğunu bilen birilerini bulabiliriz.
But is that who you are?
Ama sen bu musun?
But I- - oh, I know who you are.
Ama ben- - oh, senin kim olduğunu biliyorum.
Dr. Lowery, I am aware of who you are, but... I won't be spoken down to by a person who doesn't even have his medical license anymore.
Dr. Lowery, kim olduğunuzun farkındayım, ama... artık tıbbi lisansı olmayan adamları muhattap almam.
But there was some advice your mother forgot to give you... we are a people who, even on the front worry about a kid who's afraid of catching a chill... we say, he's just a kid, so we're patient, we say, he'll grow up, realize he's making a mistake
Anan seni eksik tembihlemiş... Biz terleyecek hasta olacak çocuğu cephede bile öldürmeyip düşünen milletiz... Sabrederiz, çocuktur deriz, sabrederiz hata yaptığını anlar deriz,
The Romans need someone who knows these waters you are already condemn to die but these young princes taken the liking for you You mess up this, for Ponta Sakes
Romanlar bu suya ihtiyacı olan birilerini arıyor sen çoktan ölüme mahkum edildin ama bu genç prens senden hoşlanıyor bu karışıklığı temizle, Ponta Sakes için
But, you know, you don't know what's inside someone until they get older... and they start to think about who they are.
Ancak bir insan büyüyene ve kim olduğunu düşünmeye başlayana kadar içindekileri bilemezsiniz.
I know this is hard to accept, but this is who you are.
Kabul etmek zor biliyorum ama sen busun.
I'd ask you who you think you are, but the answer is pretty obvious.
- Size kim olduğunuzu sormak istiyorum, ama cevap gerçekten ortada...
I don't know who you were when you were drinking, but it sure as hell's got to be better than who you are when you're sober.
Sarhoşken nasıl birisiniz bilmiyorum ama şerefsizim, kesinlikle ayık halinizden daha iyidir.
Okay, we know you're Harrison Bergeron, but are you also Donald Stark who once owned the Hudson sperm bank in Fair Lawn, New Jersey?
- Tamam, Harrison Bergeron olduğunuzu biliyoruz ama ayrıca bir zamanlar Fair Lawn New Jersey'deki Hudson Sperm Bankası'nın sahibi Donald Stark olduğunuzu da biliyoruz.
We know you're Harrison Bergeron but you are also Donald Stark who once owned the Hudson sperm bank.
Harrison Bergeron olduğunuzu biliyoruz ama ayrıca bir zamanlar Hudson Sperm bankasının sahibi Donald Stark olduğunuzu da biliyoruz.
I know who you are, but you know not me.
Sizin kim olduğunuzu biliyorum ama siz beni tanımıyorsunuz.
You may only change once a month, but your anxiety about who you are, what you are, it consumes you.
Ayda bir değişiyor olabilirsin, ama kim olduğun, ne olduğunla ilgili endişelerin seni yiyor.
Man, it all seems OK on paper, but then, who are you kidding?
Adamım. Herşey kağıt üzerinde iyi görünüyor. Ama sonra ne olacak?
Guys! I hate to break it to you, but those are... that... those are notes for a graphic novel about a guy who thinks he's a wolf.
Bunu size söyleyen ben olmak istemezdim ancak onlar, kurt adam olduğunu düşünen bir adamın hikayesini anlatan çizgi roman için.
I don't know who you are. But I can't let you walk away from here.
Kim olduğunu bilmiyorum ama buradan çıkmana izin veremem.
I'm afraid you're not a match. But it turns out you are a match for a little girl who's dying in that next room over there.
Ama yan odada ölmekte olan küçük bir kız için uyumlu olduğunuz ortaya çıktı.
Oh, but you have no chance, Rudy, I just need someone to say in your barracks, who you really are and you're dead
Şansın var Rudi.. Sana kim olduklarını söylersem ölürsün

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]