English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ G ] / Got a minute

Got a minute traducir turco

1,942 traducción paralela
Hey, Lawrence, got a minute?
Hey, Lawrence, bir dakikan var mı?
We got a minute and a half, man.
Bir buçuk dakikamız kaldı dostum.
He's got a minute, then I'm going after him.
Bir dakikası kaldı, sonra peşine düşeceğim.
Have you got a minute, Mr. Marvin?
Bir dakikanız var mı, Bay Marvin?
You got a minute?
Konuşabilir miyiz?
- Got a minute?
- Bir dakikanız var mı?
We got a minute.
Bir dakikamız var.
Hey, got a minute?
Hey, bir dakikan var mı?
You got a minute?
Bir dakikani ayirir misin?
Got a minute?
Bir dakikan var mı?
You got a minute?
Bir dakikan var mı?
Got a minute?
Bir dakika mı?
Now, I only got a minute before the cops come in here and haul you out.
Şimdi, polislerin seni alıp götürmelerine sadece bir dakika var.
I only got a minute.
Sadece bir dakikam var.
Sandy, you got a minute?
Sandy Vaktin var mı?
Sandy, you got a minute?
Sandy. Vaktin var mı?
Listen, have you got a minute?
Selam baksana, bi dakikan var mı?
- Hey, Hank you got a minute?
- Hank, bir dakikan var mı? - Evet.
" Have you got a minute, lads, yeah?
" Bir dakikanız var mı, çocuklar?
Hey there, big guy, you got a minute?
Merhaba iri adam, bir dakikan var mı?
- You got a minute?
- Bir dakikan var mı?
You got a minute?
Biraz vaktiniz var mı?
Got a minute?
Bir dakikanız var mı? Bak, Patrick.
Got a minute?
- Bir dakikan var mı?
Got a minute?
Bi dakika?
You got a minute?
Biraz zamanın var mı?
- You got a minute?
- Bir dakikan var mı? - Ne için?
- Ash, you got a minute?
- Ash, bir dakikan var mı?
You got a minute?
- Bir dakikan var mı?
No, actually, you've got a minute.
Hayır, sahiden bir dakikan var.
Got a minute for a friend?
Arkadaşın için bir dakikan var mı?
Ron, you got a minute?
Ron, bir dakikan var mı? Tabi Paul.
â ™ ª Take this weight from me â ™ ª â ™ ª Let my spirit be â ™ ª â ™ ª Unchained â ™ ªâ ™ ª Got a minute?
* Benden al bu yükü * * Ruhumu... * *... serbest bırak * - Bir dakikan var mı?
Wait a minute. I got the perfect thing.
Dur bir dakika, kusursuz bir şey buldum.
I'm all right with them for a little while, but once you get up past a minute, minute and a half, I've got to get the fuck out of there.
Kısa bir zaman için aramız fena olmaz fakat bir-bir buçuk dakikayı geçtim mi oradan siktir olup gitmem gerekir.
You got a minute?
- Biraz vaktin var mı?
Wait a minute. I got a miserable life?
Bir dakika, boktan bir hayatım mı var?
I got worried there for a minute.
Öyle duyunca birden endişelendim.
I've only got a minute.
Yalnızca bir dakikam var.
Yeah, I got a minute.
Evet var
Got a minute?
Vaktin var mı?
Wait a minute, wait a minute. We got breaking'news on this very subject.
Durun biraz, bir son dakika gelişmesi duyuracağız.
S.I.D.'s got a 15-minute E.T.A. Watch out for the popcorn there, Chief.
Olay yeri inceleme 15 dakikaya kadar gelecek. Patlamış mısırlara dikkat edin, Şef.
Wait a minute, I've got an idea.
Bekleyin bir dakika, bir fikrim var.
You got a minute?
Selam.
You got a minute?
Evet.
Wait a minute. I got to check this out.
Bekleyin, bunu kontrol etmem gerek.
Nurse Estrada to Light Therapy. Hey, got a minute?
Selam, bir dakikan var mı?
And I can't stand up so very good. Yeah, I figure they've got less than a minute
Ve ayakta durmakta güçlük çekiyorum.
No, no, wait a minute he got into some financial trouble...
- Hayır, hayır. Durun biraz.
Wait a minute, you didn't tell me you got in.
Bekle, bana kabul edildiğini söylemedin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]