English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ N ] / Nobody's perfect

Nobody's perfect traducir turco

246 traducción paralela
Don't get upset, nobody's perfect.
Üzülme, kimse kusursuz değildir.
Nobody's perfect.
Kimse mükemmel değildir.
There must be something, nobody's perfect.
Olmalı, çünkü kimse mükemmel değildir.
- Well, nobody's perfect.
- Sıkma canını kimse mükemmel değildir.
- Nobody's perfect.
Kimse mükemmel değildir.
Miss Simpson, nobody's perfect.
Herkesin bir kusuru olabilir.
- Nobody's perfect.
- Kimse mükemmel değildir.
- Well, nobody's perfect.
- Kimse mükemmel değildir.
Nobody's perfect.
Kimse masum değildir.
Well, nobody's perfect.
Evet. Hiç kimse mükemmel değildir.
Well, nobody's perfect.
Ehh, kimse mükemmel değildir.
Nobody's perfect.
Hiç kimse kusursuz değil.
But then nobody's perfect.
Ama hiç kimse mükemmel değildir.
But then, nobody's perfect.
Kimse mükemmel değildir.
- Nobody's perfect.
Kimse mükemmel değil.
Well, nobody's perfect.
Pekala, kimse kusursuz değildir.
- Nobody's perfect.
- Kimse kusursuz değildir.
Nobody's perfect... but him.
Kimse kusursuz değildir bu hariç.
We're batting.500. Nobody's perfect.
Kimse kusursuz değildir.
Well, nobody's perfect.
Kimse mükemmel değildir.
Nobody's perfect.
Kimse mükemmel değil.
- Of course, the Dinobots have simple brains, just like real dinosaurs, but nobody's perfect.
Tabii ki, Dinobotların basit beyinleri var.
Nobody said love's perfect!
Kimse aşkın mükemmel olduğunu söylemedi!
- I know, but nobody's perfect.
- Biliyorum, ama kimse mükemmel değildir.
Well... nobody's perfect.
Şey... Kimse mükemmel değildir.
- Well, nobody's perfect.
- Şey, hiçkimse mükemmel değildir.
Now, nobody's perfect not even our allies.
Kimse mükemmel değildir, müttefiklerimiz bile.
I've eaten frogs, so nobody's perfect.
Bir keresinde kurbağa yemiştim, yani kimse mükemmel değil.
Nobody's perfect.
Kimse mükemmel değil Doktor.
Nobody's perfect.
Hatasız kul olmaz.
Genetic manipulation or not, nobody's perfect.
Genetik oynama olsun olmasın, kimse kusursuz değildir.
They say nobody's perfect Well, that's really true this time
Kimsenin mükemmel olmadigi söyleniyor Bu aralar gerçektende öyle
Nobody's perfect.
Hiçkimse mükemmel değildir.
Nobody's perfect.
- Hiçkimse mükemmel değildir.
It's like the place is picture perfect... and there's nobody around.
Mükemmel bir yerdeyiz ama etrafta kimse yok.
Well, nobody's perfect, son.
Kimse mükemmel değildir, evlat.
Just what does that mean? - Just that nobody's perfect.
Bu ne demek oluyor şimdi?
Nobody's perfect.
Kimse dört dörtlük değildir.
Yeah, well, nobody's perfect, Bo.
Kimse mükemmel değildir, Bo.
- Nobody's perfect.
- Kimse değildir.
Nobody's perfect.
Hiç kimse mükemmel değildir, birisi dışında.
Well, nobody's perfect.
- Eee kimse mükemmel değildir.
Yeah, well, nobody's perfect.
Evet, pekâla, kimse mükemmel değildir.
- Nobody's perfect. - ( laughter )
Kimse mükemmel değildir.
Well, nobody's perfect.
Hiç kimse mükemmel değildir.
Remember, nobody's ever gotten a perfect score on the math section... so don't set a precedent.
Matematik bölümünde kimse daha tüm soruları bilemedi. Emsal oluşturmamaya çalışın.
Y'all know y'all are not gonna find nobody in this town... that's, that's even close to bein'perfect.
Hepiniz burada bırakın kusursuzu, ona yakın birini bile bulamayacağınızı biliyorsunuz.
- Your point is that... nobody's perfect, including me, so it offends you when I tell you how you should live your life.
- Görüşün... ben dahil kimsenin mükemmel olmaması. Bu yüzden sana vaaz vermeye kalkarak seni kızdırdım.
Yeah, well. Nobody's perfect, but I see you've been working on it.
Kimse mükemmel değildir ama bunun için uğraştığını görebiliyorum.
Nobody's perfect!
Kimse mükemmel değil.
- Tina, nobody's life is perfect.
- Kimsenin hayatı mükemmel değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]