Стреляй в него traducir inglés
239 traducción paralela
Стреляй в него.
Shoot him.
- Стреляй в него!
Shoot him!
Стреляй в него!
It's jammed.
Стреляй в него, Лед.
Get him, Ice.
Стреляй в него!
Shoot him!
- Стреляй в него
- Shoot at him.
Стреляй в него!
Hithim!
Можно, стреляй в него сам.
You can shoot him.
Стреляй в него, это твое право!
Shoot him, it's your right!
Стреляй в него, а не в ракету.
Him, but not the rocket.
Стреляй в него Десятикратным Камехаме-Ха!
Shoot your Times-Ten Kamehame-Ha!
Чего ты ждешь Стреляй в него!
What are you waiting for? Shoot him!
- Стреляй в него.
- Shoot him.
Tы сказал "стреляй в него".
You just said, "Shoot him."
- Не стреляй в него, Дин.
- Don't shoot him, Dean.
Чарли, стреляй в него!
I can't! Charley, shoot him!
- Стреляй в него!
- Shoot him!
Не стреляй в него!
Don't shoot him!
Стреляй в него, Ди.
Shoot him, d.
Стреляй в него.
Shoot him! Shoot him!
- Клайд, стреляй в него из своего арбалета!
All right, Clyde, hit him with your crossbow!
Стреляйте, стреляйте в него!
Shoot!
Стреляйте в него
Shoot him
Стреляйте в него!
Shoot it off!
Стреляйте в него!
Bring it up!
Стреляйте в него немедленно!
Fire into it immediately!
Не стреляйте в него.
Do not hit it.
- Если он сделает это снова, стреляйте в него.
- If he does that again, you shoot him.
- Стреляйте в него!
- Shoot them!
Стреляйте в него!
Shoot him!
Стреляйте в него!
Get him! Injun!
Они тут! Стреляй в него!
Shoot!
Не стреляйте из него... Он - старый и ржавый. Тогда почему вы держите его в доме?
This gun is old and maintained only a little.
- Стреляйте в него с электрошокового пистолета.
- Shoot him with the stun gun.
- Не стреляйте в него пока.
- Don't shoot him yet.
Не стреляй в него! Назад!
Stay back!
Не стреляйте в него!
Don't shoot him, man!
Не стреляйте в него!
Hold your fire!
Рони, Ади стреляйте в него!
Ronny, Adi shoot him!
- Стреляйте в него, он душит меня!
- Shoot him, he's choking me!
Стреляйте в него, он душит меня!
Shoot him, he's choking me!
Стреляйте в него.
Just shoot him.
- Сначала оружие! - Не стреляйте в него!
- First, the weapon!
Стреляйте в него!
Aw, shit! Shoot him!
Стреляйте в него!
Shoot him, shoot him!
Стреляй в него!
Fuck!
Не стреляйте в него.
Don't shoot the guy.
Стреляйте в него!
Take him down!
Стреляйте в него.
Shoot him.
Шарль, стреляйте в него!
Charles, shoot him!
Стреляйте в него, или я выпущу газ, и мне останется только надеяться, что он достигнет вас обоих.
Shoot him, or I release the gas and just hope it reaches the both of you.
стреляй в нее 21
стреляй в меня 64
стреляй в них 22
в него 16
в него стреляли 77
него 60
негодяй 506
негодник 112
негодяйка 19
негодяи 108
стреляй в меня 64
стреляй в них 22
в него 16
в него стреляли 77
него 60
негодяй 506
негодник 112
негодяйка 19
негодяи 108
негодники 17
негодница 23
стрелец 35
стрела 138
стреляй 1286
стрелять 79
стрелок 172
стрелка 32
стрелки 69
стрельба 131
негодница 23
стрелец 35
стрела 138
стреляй 1286
стрелять 79
стрелок 172
стрелка 32
стрелки 69
стрельба 131
стрелять буду 36
стрел 34
стрелы 63
стреляют 53
стрелял 28
стреляли 43
стрелять на поражение 36
стреляю 45
стреляет 19
стреляй же 32
стрел 34
стрелы 63
стреляют 53
стрелял 28
стреляли 43
стрелять на поражение 36
стреляю 45
стреляет 19
стреляй же 32