English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Г ] / Где моя дочь

Где моя дочь traducir español

250 traducción paralela
Мне плевать. Где моя дочь?
No me interesa. donde está mi hija?
Где моя дочь?
¿ Dónde está mi hija?
- Где моя дочь?
- ¿ Dónde está mi hija?
Где моя дочь, я не знаю.
No sé dónde está mi hija.
Где моя дочь, я не знаю.
No sé dónde está.
Где моя дочь?
¿ Donde esta mi niña?
И где моя дочь?
¿ Dónde está mi hija?
Вот твои деньги. Где моя дочь?
Tengo tu maldito dinero.
- Где моя дочь? - Скоро придет.
¿ Dónde está mi hija?
- Хорошо. Скажи, где моя дочь, пожалуйста. - Вот слизняк.
Nada más dime dónde está mi hija.
Но где моя дочь? Теперь у нас есть это.
Pero él tiene a mi hija.
Ничего не закончится, пока я не узнаю, где моя дочь.
Esto no acabará hasta que sepa dónde está mi hija.
- Где моя дочь, подонок?
¿ Dónde estámi hija, hijo de puta?
- Где моя дочь?
¿ Dónde está mi hija?
"Где моя дочь?"
Aún no la puede ver ".
— Где моя дочь?
- ¿ Dónde está mi hija?
- Где моя дочь, где Юленька?
¿ Dónde está mi hija? ¿ Dónde está mi Yulienka?
- Где моя дочь?
- ¿ Dónde está mi hija, hijo de...
- А где моя дочь?
- ¿ Y la niña?
- Айви! где моя дочь?
¿ Dónde está mi hija?
Это Айлин. Где моя дочь?
¿ Dónde demonios está mi hija?
Где моя дочь?
- ¿ Donde esta mi hija?
Так где моя дочь?
Ahora, ¿ dónde está mi hija?
Где моя дочь, негодяй?
¿ Dónde está mi hija, pedazo de bestia?
Эй, где моя дочь банки и светлые волосы и -? "
" Oye, dónde está mi hija con las latas y el pelo rubio y el...?
- Где моя дочь?
- ¿ Habéis visto a mi hija?
- Где моя дочь?
- ¿ Dónde está mi niña?
Где моя дочь и когда я смогу ее увидеть?
¿ Dónde está mi hija y cuándo voy a poderla ver?
Я не знаю, где моя дочь.
No sé dónde está mi hija.
- Где моя дочь?
¿ Donde esta mi hija?
Где моя дочь, офицер?
¿ Donde esta mi hija oficial?
Моя дочь где-то между этим место и Майами. Я хочу, чтобы её нашли.
Mi hija está en algún lugar entre aquí y Miami. ¡ Encuéntrenla!
где моя дочь?
Dile que venga.
Значит, у нас мало времени, д-р Лэш, потому что моя дочь жива и находится где-то в этом доме.
Entonces no tenemos mucho tiempo, porque mi hija está viva en algún lugar dentro de esta casa.
Где моя дочь?
- ¿ Dónde está mi hija?
Его жертвами были жена полицейского, медсестра из университета, где учится моя дочь.. .. а так же продавщица, с которой у меня было свидание .. в то время, когда он угрожал моей дочери.
Asesinó a la esposa de un policía, a una enfermera que trabajaba en la universidad, a una vendedora a la que yo conocía... y luego amenaza a mi hija.
" Няня! .. Где же дочь моя?
Nodriza ¿ dónde está mi hija?
Странно снова возвратится в эту комнату. Стоя у кровати, где была зачата моя дочь.
Es extraño volver a este cuarto donde hicimos a mi hija.
Где мои жена и дочь? Где моя семья? !
¿ Dónde está mi familia?
Конечно, она - ваша дочь, но и моя жена, объясните, где Мари?
Bueno, sí, es su hija, pero es mi esposa y tiene que decirme dónde está Marie, mamá.
Я не хочу, чтобы моя дочь росла в доме, где бы чувствовала себя чужой... потому что все остальные - белые. Чтобы, оглядываясь вокруг, она не видела бы никого такого, как она.
Porque no quiero que mi hija crezca en una casa donde se sienta como una extraña porque todos los demás son blancos y cuando mire alrededor no verá ninguna cara familiar parecida a la suya
Где моя дочь?
Vamos idiota!
Где моя дочь? !
¿ Dónde está mi hija?
Где пропадает моя дочь?
¡ ¿ Dónde diablos está mi hija? !
Я не могу просиживать задницу, когда где-то там моя дочь.
No puedo quedarme sentada. Mi hija está ahí afuera, en algún lado.
- Извини, я хочу знать, где находится моя дочь! - Где?
- ¿ Dónde?
Я хочу знать, где сейчас находится моя дочь?
¿ Dónde está mi hija?
Я подумал, что если моя наказанная дочь куда-то пропадет, нужно будет только подождать до следующей большой вечеринки, чтобы точно знать, где ее найти. Пап, я знаю, у тебя нет причин мне верить,
Pensé que si mi hija detenida desaparecía solo tendría que esperar hasta la próxima gran fiesta para saber dónde encontrarla.
Где моя дочь?
¡ Aah! ¿ Qué están haciendo en mi casa? ¿ Dónde está mi hija?
Ты знаешь, моя дочь лгала о том, где она была в пятницу ночью.
Usted sabe, mi hija mintió sobre dónde pasó la noche el viernes noche.
где моя жена и дочь?
¿ Dónde están mi esposa y mi hija?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]