English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Д ] / Давай сделаем перерыв

Давай сделаем перерыв traducir español

106 traducción paralela
Пожалуйста, давай сделаем перерыв, поднимемся наверх, и побезобразничаем немножко.
Hagamos una pausa y subamos a divertirnos.
Ладно, давай сделаем перерыв.
Muy bien, tomemos un recreo.
Прекрасно, ты права. Давай сделаем перерыв.
Démonos un tiempo.
Давай сделаем перерыв.
Démonos un tiempo.
Послушай, давай сделаем перерыв.
¿ Crees poder parar ahí?
Давай сделаем перерыв.
¿ Podemos descansar un momento?
- Давай сделаем перерыв.
- Vamos a parar un poco.
Давай сделаем перерыв.
Tomemos un descanso. Si.
- Давай сделаем перерыв на один день.
Hagamos un descanso por hoy.
Давай сделаем перерыв!
Necesitamos un descanso.
Ладно, давай сделаем перерыв.
Vale, vamos a tomarnos un descanso.
Давайте сделаем небольшой перерыв, ребята.
Vamos a hacer un breve descanso, amigos.
Так что давайте остановимся и сделаем перерыв.
bien, vamos a tomar un descanso.
Давайте сделаем небольшой перерыв.
Necesitamos un descanso.
Давайте сделаем перерыв?
¿ Por qué no nos tomamos un descanso?
Давайте сделаем небольшой перерыв.
Bueno, vamos a una breve pausa.
Давайте сделаем короткий перерыв.
Bien, tomemos un corto descanso.
Давайте сделаем перерыв.
Descansemos.
Давайте сделаем небольшой перерыв. Мы начнем наш послематчевый анализ третьего ежегодного обращения президента.
Ahora volvemos. lniciamos con el análisis del Presidente Bartlet y su tercer Estado de la Unión.
мне надо что-то с этим делать давайте сделаем перерыв у нас тут много еды.
Bueno... Tengo que hacer algo. Hagamos un descanso.
Ладно, давайте сделаем перерыв.
Tomemos un descanso.
Давайте сделаем небольшой перерыв, а когда вернемся Кеннет споет нам "Я люблю щупать себя".
Descansaré un poco y cuando volvamos Kenneth nos cantará, "Me Toco a Mí Mismo".
Давайте сделаем перерыв. - Я сыграю.
- Hagamos un descanso.
- Давайте сделаем перерыв?
¿ Qué me dicen de un descanso?
Давайте сделаем перерыв.
Tómense un descanso.
А теперь давайте сделаем перерыв.
Ahora vamos a tomar un descanso de todo esas cosas de la profesión.
- Давайте сделаем перерыв.
- Es hora de tomar un descanso.
Мистер Шерман? Давайте сделаем перерыв.
Sr. Sherman tomemos un descanso.
Знаете что, давайте сделаем перерыв и перекусим.
Saben, tomemos un descanso y comamos.
Давайте сделаем перерыв.
Tomemos un descanso.
Давайте сделаем перерыв.
Bien tomemos un descanso, por favor.
Давайте сделаем перерыв
Tomemos los dos un descanso.
Давайте сделаем небольшой перерыв.
Vamos a hacer un pequeño receso.
Ладно, давайте сделаем небольшой перерыв?
Así que tomémonos todos un breve descanso, ¿ de acuerdo?
Давайте сделаем перерыв.
¿ Por qué no tomamos un descanso?
Давайте сделаем перерыв.
Está bien.
Э, эй, парни, давайте... давайте сделаем перерыв.
¿ Qué es esto del "Comando Especial"?
Давайте сделаем перерыв на кофе.
Deberíamos parar para tomar café.
Давайте сделаем перерыв, соберемся с мыслями.
Vamos a descansar un poco, juntar nuestro pensamientos.
Давайте сделаем перерыв на 15 минут.
tomémonos un descanso de 15 minutos, todos.
Ладно, давайте сделаем перерыв до этого момента.
Muy, separémonos hasta entonces.
Окей, давайте сделаем перерыв. О, боже. О, боже.
¡ Oh, Dios!
Давай перерыв сделаем.
Alto, espera, espera.
Нет, давайте... Давайте сделаем небольшой перерыв.
No, vamos... a tomarnos un pequeño descanso.
Эй, давайте сделаем перерыв?
¿ Podemos hacer un descanso?
Давайте сделаем перерыв.
Tomemos un descanzo.
Давайте сделаем перерыв. И увидимся в комнате хора через 5 минут, для урока зомби макияжа
Ahora tómense un descanso, nos vemos en el salón de coro en 5 minutos, para una lección de maquillaje de zombie
- Давайте сделаем перерыв на 5 минут.
- Tomémonos cinco minutos.
Давайте сделаем перерыв и принесём Гэри энергетический батончик или...
Vamos a tomarnos un descanso y a darle a Gary una barrita energética o...
Ладно, давайте сделаем перерыв.
Está bien, todo mundo, cinco minutos de descanso.
Давайте сделаем перерыв, попьем воды.
Tomemos cinco minutos de descanso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]