Увидимся на следующей неделе traducir español
223 traducción paralela
Увидимся на следующей неделе.
Nos veremos la semana que viene.
- Тогда увидимся на следующей неделе.
Ven a cenar la semana próxima. Adiós, Sr. Kirby.
Возможно, мы увидимся на следующей неделе.
Es probable que me veas la semana que viene.
Джентльмены, увидимся на следующей неделе.
Bueno, caballeros, hasta la próxima semana.
Увидимся на следующей неделе.
Te veré la semana que viene.
Увидимся на следующей неделе.
Espero verlos a todos la próxima semana.
Увидимся на следующей неделе!
¡ Hasta la semana que viene!
Увидимся на следующей неделе.
Nos vemos de nuevo la próxima semana.
Я обещаю. Мы увидимся на следующей неделе.
Te prometo, nos vemos la próxima semana.
Обещаю. Увидимся на следующей неделе.
Te prometo, nos vemos la próxima semana.
Так что увидимся на следующей неделе.
Sí. Bueno, hasta la semana que viene.
Увидимся на следующей неделе, Дэвид.
Nos vemos la próxima semana.
Хорошо, пока. Увидимся на следующей неделе.
Ok, Nos vemos la Próxima semana.
Увидимся на следующей неделе.
La semana que viene. Gracias.
Всё верно, но когда я ложусь в постель с человеком, я не могу сказать, "лучше увидимся на следующей неделе, а сейчас, покажи-ка мне тест на ВИЧ".
Sí, pero cuando me acuesto con un tipo no puedo decir : "Mira, podemos vernos la próxima semana, pero primero quiero ver tu test de ELISA." Sólo pasa.
увидимся на следующей неделе.
Nos vemos la semana próxima.
- Увидимся на следующей неделе.
- Te veré la semana entrante.
И... увидимся на следующей неделе на контрольной.
los veo la próxima semana para el examen.
Увидимся на следующей неделе, Форман.
Te veo la próxima semana, Forman.
Увидимся на следующей неделе.
Hasta la semana que viene.
- Увидимся на следующей неделе, шляпа, если не раньше.
Nos vemos la semana que viene, Hat, si no antes.
Я забираю свое, увидимся на следующей неделе.
Nos vemos la semana que viene.
Так что увидимся на следующей неделе.
Así que espero verlos a todos la semana entrante. Si Dios quiere.
- Увидимся на следующей неделе, Шалунишка.
Nos vemos la semana que viene, Picklecito. Sólo Pickle, por favor.
Увидимся на следующей неделе, просто Шалун.
Nos vemos la semana que viene, sólo Pickle.
Хорошо, класс. Увидимся на следующей неделе.
Ok, todo el mundo, nos vemos la semana próxima.
Увидимся на следующей неделе, Бриджит.
Bridget, nos vemos la semana que viene.
Увидимся на следующей неделе.
Nos vemos la próxima semana.
Увидимся на следующей неделе, доктор Трой.
Lo veo la próxima semana, Dr. Troy.
Увидимся на следующей неделе!
¡ nos vemos la próxima semana!
- Увидимся на следующей неделе?
- ¿ Nos veremos la semana que viene?
Увидимся на следующей неделе.
¡ Nos vemos la próxima semana!
Возьми леденец. Увидимся на следующей неделе.
Se llama "La gruta del rey de la montaña".
Увидимся на следующей неделе.
Nos veremos a esta hora la próxima semana.
- Увидимся на следующей неделе, хорошо?
- Nos vemos la próxima semana, ¿ vale?
Тогда увидимся на следующей неделе.
Entonces, nos vemos la próxima semana.
Увидимся на следующей неделе.
Te veo la próxima semana.
- Увидимся на следующей неделе.
- Te veo la próxima semana.
Увидимся на следующей неделе, доброй ночи!
Nos vemos la próxima semana, buenas noches!
- Увидимся на следующей неделе.
Nos vemos la semana que viene.
Слушай, давай увидимся на следующей неделе. Хорошо?
Oye, te veo la semana que viene, ¿ sí?
Увидимся на следующей неделе. Доброй ночи!
Buenas noches.
Увидимся на следующей неделе. Спасибо, что смотрите. Доброй ночи!
Nos vemos la semana que viene, gracias por vernos. ¡ Buenas noches!
Увидимся на следующей неделе.
Y fije una cita.
На следующей неделе увидимся, лады? - [Заводится двигатель]
Te veo la semana próxima, ¿ de acuerdo?
Увидимся как-нибудь на следующей неделе.
La veré la semana que viene.
Увидимся на следующей неделе.
Nos vemos la semana que viene.
Увидимся на следующей неделе.
Te veo la semana que viene.
Top Gear вернется в обычном режиме на следующей неделе. Так что увидимся. Спасибо, что смотрели нас.
Top Gear volverá a la normalidad la semana que viene, así que les veremos entonces.
На следующей неделе увидимся.
Hablamos la semana entrante cuando vaya a Nueva York.
Увидимся на следующей неделе.
Es como una lavanderia china aquí con las chicas.
увидимся на другой стороне 43
увидимся на рождество 16
увидимся на работе 73
увидимся на той стороне 38
увидимся на вечеринке 48
увидимся на месте 39
увидимся на свадьбе 36
увидимся на 16
увидимся на репетиции 16
увидимся наверху 43
увидимся на рождество 16
увидимся на работе 73
увидимся на той стороне 38
увидимся на вечеринке 48
увидимся на месте 39
увидимся на свадьбе 36
увидимся на 16
увидимся на репетиции 16
увидимся наверху 43
на следующей неделе 380
увидимся 6497
увидимся через час 49
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в следующий раз 45
увидимся в пятницу 60
увидимся в субботу 63
увидимся 6497
увидимся через час 49
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в следующий раз 45
увидимся в пятницу 60
увидимся в субботу 63