Не отпускайте его traducir turco
17 traducción paralela
Осторожно, он убегает! Не отпускайте его!
Onu orada şaşkına uğrattın ve şerefini temizledin.
Я еще я хотел просить вас : ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя. Пусть вырастет здесь, у вас.
Ben... sana sormayı düşünüyordum, ben ölürsem ve bir oğlum olursa, senden alınmasına izin verme.
Не отпускайте его.
Onunla kal.
Не отпускайте его.
Sakın bırakmayın!
- Не отпускайте его.
- Gitmesine izin verme.
Не отпускайте его!
Gitmesine izin vermeyin!
Если Вы поймали мужчину, Мария, ни за что не отпускайте его.
Sevdiğin biri varsa, onu bırakmayacaksın.
- Не отпускайте его!
- Gitmesine izin vermeyin!
Не отпускайте его.
Gitmesine izin verme.
Не отпускайте его.
Müdahale etmesine izin verme.
Дьявол. Не отпускайте его.
Gitmesine izin vermeyin.
Не отпускайте его!
- Ben Tommy Gordon.
Мне нужно поговорить по другой линии. Не отпускайте его.
Hayır, onu bırakmayın.
- Не отпускайте его.
Gözünüzü ondan ayırmayın.
- Не отпускайте его!
- Gitmesine izin verme!
не отпускайте 25
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его не будет 57
его друзья 46
его девушка 84
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его не будет 57
его друзья 46
его девушка 84
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его нет 1008
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137