Смотрите и учитесь traducir turco
56 traducción paralela
Теперь смотрите и учитесь!
Şimdi izle ve öğren.
Смотрите и учитесь.
İzle ve öğren.
- Смотрите и учитесь, детки.
- Bana destek ol.
Смотрите и учитесь, парни.
İzleyin ve öğrenin, çocuklar.
- Смотрите и учитесь.
- İzle ve dinle.
Смотрите и учитесь.
İzleyin ve öğrenin.
Смотрите и учитесь, парни.
İzleyin ve öğrenin çocuklar.
Смотрите и учитесь!
Sakın aklınız karışmasın!
Смотрите и учитесь.
Takılın peşimize, bir şeyler öğrenirsiniz.
Смотрите и учитесь, дамы...
- İzleyin ve öğrenin, bayanlar.
Сейчас я покажу вам пример... Смотрите и учитесь, мои друзья.
Beni ustanız olarak kabul edin izleyin ve öğrenin dostlarım.
Смотрите и учитесь
Bak ve Öğren
А теперь смотрите и учитесь.
- Şimdi izleyin ve öğrenin.
Смотрите и учитесь, детки, учитесь.
İzleyin ve öğrenin çocuklar, izleyin ve öğrenin.
Хотите набраться опыта - смотрите и учитесь.
Bir şey öğrenmek mi istiyorsunuz? Bunu izleyin.
Смотрите и учитесь, если вы овладеете этим, то сможете выносить что-нибудь из магазина.
Eğer buna hakim olabilirsen, bir mağazadan dizlerinin arasında her şeyi yürütebilirsin.
Смотрите и учитесь, люди!
İzleyin ve öğrenin!
Смотрите и учитесь.
İzle de öğren.
Смотрите и учитесь, салаги.
İzleyip öğrenin, acemiler.
Смотрите и учитесь, дамы.
İzleyin ve öğrenin, hanımlar.
Смотрите и учитесь.
- İzle ve öğren.
Смотрите и учитесь, господа.
İzleyin de öğrenin beyler.
Смотрите и учитесь.
İzleyin de öğrenin.
А вы, девчонки, смотрите и учитесь.
Siz iki dingil süt çocuğu, izleyin de öğrenin.
Смотрите и учитесь
İzleyin ve öğrenin.
- Смотрите и учитесь, парни.
- Seyredin ve ögrenin, çocuklar!
Смотрите и учитесь.
Seyredin ve ögrenin!
- О. Смотрите и учитесь, как надо!
Gök gürültüsü geliyor!
Смотрите и учитесь, парни.
... siz söyleyin. Tamam.
Смотрите и учитесь, Мак Гарретт.
- İzle ve öğren McGarrett.
Смотрите и учитесь, парни. На мой взгляд, это круто.
Bakın ve öğrenin çocuklar, bana göre havalı olan bu.
Смотрите и учитесь, лузеры.
İzleyin de öğrenin salaklar!
- Смотрите и учитесь.
İzle ve öğren.
Смотрите и учитесь.
Şimdi beni izleyin ve öğrenin.
Теперь... смотрите и учитесь.
Şimdi, izleyin ve öğrenin.
Чёрт! Смотрите и учитесь, лузеры.
İzle de öğren seni ezik.
Смотрите и учитесь!
Dans et ve söyle.
Смотрите и учитесь!
İzleyin şimdi!
Просто смотрите и учитесь.
Ustasından izle ve öğren.
Вы двое, смотрите и учитесь.
Umarım sen yardımcı olabilirsin.
- Смотрите и учитесь, пацаны.
Odaklanın hanımlar. Bir şeyler öğrenebilirsiniz.
Смотрите на доктора и учитесь.
Doktoru izle ve öğren.
Смотрите..... и учитесь.
Gözle..... ve öğren.
Смотрите на мальчика и учитесь правильно её использовать!
Nasıl kullanıldığını öğrenmek için ona bakın!
Смотрите, слушайте и учитесь
Bakın, dinleyin ve öğrenin.
Смотрите и учитесь, детки.
Seyredin de bir şeyler öğrenin, çocuklar.
Смотрите, спрашивайте и учитесь.
Sadece izleyin, sorun ve öğrenin.
- Смотрите и учитесь, дети.
- İzle de gör çocuğum.
Смотрите на него и учитесь, потому что вот ваш лучший стрелок!
Bu adama iyi bakın, çünkü bu sizin en iyiniz.
учитесь 50
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотрят 38
смотреть 325
смотри на экран 16
смотри под ноги 166
смотрю 759
смотри сам 58
смотреть на меня 26
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотрят 38
смотреть 325
смотри на экран 16
смотри под ноги 166
смотрю 759
смотри сам 58
смотреть на меня 26
смотри сюда 487
смотрели 76
смотрела 70
смотришь 84
смотрим 78
смотрит 74
смотреть в оба 23
смотри в оба 120
смотря 134
смотри на дорогу 91
смотрели 76
смотрела 70
смотришь 84
смотрим 78
смотрит 74
смотреть в оба 23
смотри в оба 120
смотря 134
смотри на дорогу 91