English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ У ] / Убьешь его

Убьешь его traducir turco

419 traducción paralela
- Почему ты не убьешь его, Джэфф?
- Niçin onun işini bitirivermiyorsun, Jeff?
ТьI убьешь его!
Öldüreceksin onu!
Осторожно, ты же убьешь его!
Oğlumu öldürecek!
- Джура, перестань, ты убьешь его!
Djura, dur. Öldüreceksin onu!
- И ты убьешь его?
- Onu öldürecek misin?
Я обещаю, я... - Убьешь его?
- Sana söz veriyorum, onu...
Догонишь, когда убьешь его.
O öldükten sonra yetişirsin.
А то ты убьешь его, Тецуо!
Onu öldürmeye mi çalışıyrsun? Evet! Onu öldürmek istiyorum!
Ты поклялся, что убьешь его - и убил.
Onu öldürmeye yemin ettin ve öldürdün.
Если ты убьешь его, будь готов убиты всех нас.
Onu öldürürsen... hepimizi öldürmeye hazır olsan iyi olur.
Дедушка, отпусти ребенка. Ты убьешь его.
Onu öldüreceksin!
Ты убьешь его!
Onu öldüreceksin!
Ты убьешь его?
Öldürecek misin?
Ты обещала мне, что не убьешь его.
Bu dediklerini yapmayacağım.
- Отец, если ты убьешь его...
- Sen küçük adam, yanıtını alacaksın.
Если ты лишишь его этого, ты убьешь его дух.
Bunu ondan alırsam, ruhunu parçalamış olurum.
Хватит, Джек, ты убьешь его!
Yeter Jack, öldüreceksin onu!
Ты убьешь его?
Onu öldürecek misin?
- Ты убьешь его?
- Öldürür müsün onu?
Я знаю, что если ты убьешь его, они арестуют тебя.
Onu vurursan, seni tutuklarlar.
Этим его не убьешь.
Gebermez o.
Дикс, ты убьёшь его!
Onu öldüreceksin!
Ты убьёшь его!
Onu öldüreceksin!
Ты убьёшь его!
Onu öldürüyorsun!
Ты убьёшь его не своим мечом.
Bu işin bir püf noktası var.
Ты убьёшь его.
Onu öldürecek misin?
- Убьёшь ты его, хрена с два.
- Onu öldürürdün, kıçım!
Тут или ты его убьешь, или он тебя.
Ya ölecek ya da öldürüleceksin.
Ты его убьёшь.
Onu öldüreceksin Zwey!
Вы что творите? Ты же его убьёшь!
Onu öldüreceksin!
Ты схватишь этого дельца или же убьёшь его прямо на месте?
Bu uyuşturucu kralını götürecek misin ya da onu burada asalım mı?
Эй, Глава, если убьёшь его, мы не узнаем где Старейшина Кук.
Şef Onu öldürürsen... Yaşlı Kuk'un yerini öğrenemeyiz!
- Ты его убьёшь?
- Onu öldürecek misin?
он не дышит, а значит, его не убьёшь!
Eti kemiği yoktur, öldüremezsin!
И если он его ещё тронет, ты придёшь и убьёшь его как ты убил федерального маршалла в 70м.
70'te öldürdüğün Federal Şerif gibi onu da öldüreceğini söyledi.
- Прекрати, ты убьёшь его!
Durun! Öldüreceksiniz onu!
Убьёшь меня и его не спасти.
Eğer beni öldürürsen o da ölecektir.
Ты его сейчас убьешь, но это нам совершенно ни к чему!
Kahretsin! Sen lastikçiyi vurdun diye işimden olamam!
Будь очень осторожна. " Если она такая опасная, почему ты не убьёшь его?
Bu kadar tehlikeliyse, neden onu öldürmüyorsun?
А сейчас он твой враг и ты убьёшь его.
Şimdi senin düşmanın ve onu öldüreceksin.
- Ты его убьешь?
Şimdi benim yöntemimle yapacağız.
Как думаешь, ему понравится? Ты его не убьёшь.
Bu hoşuna gider mi dersin?
Его так просто не убьёшь.
Bu yılan balıklarını öldürmek zor.
Говорит, что ему приходится скрываться, а то ты убьёшь его.
Kaçak yaşıyor ve senin onu öldüreceğinden korkuyor.
Убьёшь этого членососа, и оставишь его на улице. Пошли.
İbneyi öldür ve cesedini sokakta bırak.
Ты его убьешь!
Onu öldüreceksin!
Я обманывала его, так же, как ты сказал Джеку, что убьешь меня.
Onu sadece yemliyordum, senin Jake'e beni öldüreceğini söylemen gibi.
- Эй, эй, если убьёшь его,.. -... то и меня тоже придётся.
- Onu vuracaksan beni de vurmalısın.
Да хватит! Ты же его убьёшь!
Yapma, öldüreceksin onu!
Ты ведь убьёшь его?
Ama onu öldürmeyi düşünüyorsun değil mi?
Теперь ты его убьешь.
Şimdi onu sen öldüreceksin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]