Унесите его traducir turco
27 traducción paralela
Унесите его.
Götürün onu.
Унесите его!
Bu kadarı ona yeter!
Подберите и унесите его.
Yakalayın onu, götürün buradan...
Унесите его бережно.
Götürün onu, itinalı olun.
Унесите его отсюда.
Çıkarın onu buradan.
Помогите кто-нибудь, унесите его.
Ona yardım edin, Doc! Şunu alın! Biri bana yardım etsin lütfen!
Р ебята, унесите его отсюда.
Onu buradan çıkarın.
Унесите его отсюда, хорошо?
Çıkartın onu buradan, tamam mı?
Дайте ему морфий, унесите его отсюда. Обгоревших несите под деревья.
Yanık vakalarını ağaçların oraya götür.
Унесите его!
Götürün onu!
Солдаты, унесите его.
Askerler, onu buradan götürün.
- Унесите его, ради Бога!
- Götürün şunu Allah aşkına!
Унесите его.
Getirin!
Унесите его вниз...
Tatui! Alın şunu.
Унесите его.
Kaldırın onu.
Унесите его отсюда.
Götür onu buradan!
Унесите его.
Çıkarın onu.
Унесите его отсюда.
Alın şunu.
Унесите его внутрь.
İçeri alın!
Унесите его в лазарет.
Hâlâ nefes alıyor. Revire götürün.
- Унесите его!
- Çıkar hemen!
Унесите его уставшую, переломанную и лживопроповедную задницу отсюда.
Şu bitkin kemikleri kırılmış sahte vaizi götürün buradan.
Унесите его отсюда! Давайте!
Onu buradan götürün!
Унесите его! Отличная работа!
Onu buradan çıkaralım!
Унесите его.
Onu buradan götürün.
- Унесите его!
Alın şunu!
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его сын 143
его нет в городе 21
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его сын 143
его нет в городе 21
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19