English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Başka ne yapabiliriz

Başka ne yapabiliriz traducir inglés

366 traducción paralela
- Ama başka ne yapabiliriz ki?
- What else can we do?
Haklısın, ama başka ne yapabiliriz ki?
You're right, but what else can we do.
- Başka ne yapabiliriz?
- What else can we do?
Başka ne yapabiliriz ki?
What else can we do?
- Başka ne yapabiliriz?
- What else could?
Başka ne yapabiliriz ki?
What else can we do with them?
... başka ne yapabiliriz bilemiyorum.
It's a waste of time, but I don't see what else we can do.
Evet, başka ne yapabiliriz?
Sure, what else can we do?
Başka ne yapabiliriz?
What else is there?
Agnes, başka ne yapabiliriz bilmiyorum.
Agnes, I don't know what else we can do.
Bundan hoşlanmıyorum, ama başka ne yapabiliriz ki?
I don't like it much, but what else can we do?
Başka ne yapabiliriz?
What else can we do?
Peki başka ne yapabiliriz Bay Strock?
And what else can we do, Mr. Strock?
Başka ne yapabiliriz ki?
Well what else can we do?
Başka ne yapabiliriz?
What the hell else are we supposed to do?
Başka ne yapabiliriz ki?
Buy it. What else can we do?
Başka ne yapabiliriz?
What else could we do?
Yardım edebilmek için başka ne yapabiliriz, efendim?
What else can we do to help you, sir?
Biliyorum, buna gülmemeliyim ama başka ne yapabiliriz?
I know I shouldn't laugh at that, but what else can we do?
Sonra gözlerimi kapatır ve içimizi.. içimiz aydınlat diye ona umutsuzca dua ederdim, Başka ne yapabiliriz ki?
then it is necessary to close their eyes and pray, pray desperately, until the grace again enlighten us. What else can we do?
- Başka ne yapabiliriz ki?
- What are we supposed to do?
Vaktimizle başka ne yapabiliriz ki?
What else should we do with our time?
Başka ne yapabiliriz, ki?
What else can you do?
Başka ne yapabiliriz bilmiyorum.
I don't know what else we can do.
Başka ne yapabiliriz ki Sam?
What choice do we have, Sam?
Başka ne yapabiliriz ki bununla?
What else should we do with him?
- Başka ne yapabiliriz?
What else do we do?
Bunu değiştirmek için başka ne yapabiliriz?
Is there anything we can do to change that?
Siz hanımlar için başka ne yapabiliriz?
But what else can we do for you ladies?
Başka ne yapabiliriz ki?
What else are we gonna do?
- Başka ne yapabiliriz?
- What choice have we got?
- Başka ne yapabiliriz ki?
- Well, what else can we do?
Ayrıca, başka ne yapabiliriz ki?
Besides, what else is there to do?
Speed, bununla başka ne yapabiliriz bir bakalım.
I think I've got an idea. Speed, see what else you can do with this.
Başka ne yapabiliriz ki?
Well, what else do we do?
Başka ne yapabiliriz?
How may we try it further?
Sen ve ben devam etmekten başka ne yapabiliriz?
What else can we do but go on, you and I?
Bakalım başka ne yapabiliriz?
What about condos and time-shares?
Yee Hanım, sizin için başka ne yapabiliriz?
Aunt Yee, can we do anything else for you?
Seni rahatlatmak için başka ne yapabiliriz?
Can we do anything to make you more comfortable?
- Başka ne yapabiliriz? - Ellerinin nasıl kesildiğini anlayabildin mi?
Have you determined how his hands were cut?
- Başka ne yapabiliriz ki?
- What else are we gonna do?
Üzgünüm, başka ne yapabiliriz bilmiyorum, siz biliyormusunuz?
I'm sorry, I don't know what else to do You know?
- Başka ne yapabiliriz?
- What else?
- Başka ne yapabiliriz?
What else can we do?
- Başka ne yapabiliriz ki?
- That's a good idea!
Satacağız, ne yapabiliriz ki başka?
- We are. Who do we sell our weapons to?
Biliyorsunuz, siz burdayken ne konuşabilir ne de başka birşey yapabiliriz.
You know, we can't talk or anything while you're still here.
Başka ne yapabiliriz?
- Dinobots, clear this rubble.
- Başka ne yapabiliriz ki?
Stop Otwani!
Limonata işe yaramıyor. daha başka bir şeye ihtiyacım var. bakalım ne yapabiliriz ucuz bira ve biraz sempatik para hey Bart, bana kredi açar mısın?
Lemonade sucks. I need a new product. Let's see.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]