English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Burası benim bölgem

Burası benim bölgem traducir inglés

120 traducción paralela
Seninle yarın görüşürüz. Burası benim bölgem.
Next week onthe twilight zone, "a game of pool."
Burası benim bölgem.
This is my territory...
- Burası benim bölgem.
This is my parish.
Burası benim bölgem.
This is my neighborhood.
Burası benim bölgem.
This is my territory.
Burası benim bölgem.
This is my site!
Burası benim bölgem.
This is my sector.
Burası benim bölgem Feringeea.
This is my district... Feringeea.
Burası benim bölgem.
THIS IS MY TERRITORY.
Burası benim bölgem, sana yardım için birilerini göndereyim mi?
This is my territory, may I send someone to help you?
Burası benim bölgem ve benim emirlerim geçer o zaman güle güle
You have to listen to me I say yes, then yes
Burası benim bölgem ve ben hizmet verir, ışıkları açar ve kaparım.
We're here to deliver you, lights on or out. What's the date?
Burası benim bölgem.
This is my country.
Burası benim bölgem, kaltak!
This is my territory, bitch!
Burası benim bölgem.
This is my domain.
Burası benim bölgem dostum.
This is my domain.
Burası benim bölgem.
It's my animality.
Burası benim bölgem.
This is my part of the ship.
Burası benim bölgem.
This is my place.
Burası benim bölgem.
This is my county.
Dokunmayın bana! Burası benim bölgem.
Don't touch me.
Burası benim bölgem.
This is my territory
Burası benim bölgem.
This is where I do my business.
Ama burası benim bölgem.
But this is my spot.
Burası benim bölgem değil.
What do you expect me to do? This isn't my district.
Burası benim bölgem, Jack.
This is my territory, Jack.
- Burası benim bölgem, bu koltuk benim tahtım.
- This is my throne, my sanctuary.
Burası benim bölgem.
This is my parish.
Burası benim bölgem.
This is my area.
Burası benim bölgem karışıklık yok, anladın mı?
We need to go! This is my territory, don't mess with it, got it?
Burası benim bölgem Taylor.
This is my turf, Taylor.
Burası benim bölgem.
This is my territory. - Fathead.
Ama yaz bir kenara, burası benim bölgem Tyrone.
Uh-huh. You just remember, this is my county, Tyrone.
Burası benim bölgem. Neden sen bilet kesiyorsun?
This is my area Why are you giving tickets?
- Burası benim bölgem hergele.
- This is my'hood, penDejo.
Burası benim bölgem.
It's my fucking'hood.
Burası benim bölgem.
This is my shit here.
Burası benim bölgem.
Hey, this is my neighborhood.
Burası benim bölgem tatlım.
τhis is my turf, baby! Beat it!
Benim bölgem burası.
My territory.
Burası benim uyuma bölgem ve kimse çizgiyi geçmesin.
This is my sleeping space. Nobody crosses this line.
Burası benim bölgem.
This is my hood, motherfucker, and I ask the questions.
Burası benim evim, burası da benim bölgem.
Well, it's my house, so it's my spot.
Burası benim "Terör Bölgem".
This is my Zone of Terror.
Burası benim bölgem!
This is my area.
Burası benim kahvem, benim bölgem.
It's my café, my territory.
Bak, demek istediğim burası benim görev bölgem.
Look, all I'm saying is, this is my crime scene.
Burası benim uçuşa kapalı bölgem.
This is my no-fly zone.
Burası benim seçim bölgem. Yüzde 37 alıyorum, ve hâlâ yüzde 24 kararsız, öyle mi?
I mean, that's my base, and I'm polling 37 % with 24 % undecided?
Burası artık benim bölgem.
It's my territory now.
Burası benim saklanma bölgem.
This is my hiding spot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]