Burası amerika traducir inglés
564 traducción paralela
- Burası Amerika değil mi?
- This is not America?
- Burası Amerika değil.
- This isn't America.
Bayan Delle Rose, burası Amerika.
Mrs. Delle Rose, this is the United States.
"Gezinti tekneniz, Limanın Kralı, Alcatraz'ın etrafında da tur atacak..." "... Burası Amerika'daki en tehlikeli suçluların konulduğu... "
Your cruise ship, the Harbour King, will circle Alcatraz, a maximum-security prison containing the most dangerous criminals in America, and has been the home of such notorious figures as Al Capone,
Burası Amerika, duyuyor musun?
- Don't say it. This is America, hamal, do you hear?
Burası Amerika!
This is America.
Burası Amerika değil. Batı Almanya. NATO manevrası.
This is not America any more, it is West Germany, NATO maneuvers.
- Burası Amerika değil.
- We're not in America.
Burası Amerika.
This is America.
Üstelik burası Amerika değil. Bunlar uygun metodlar değil...
Besides, this isn't America, these aren't the methods to use...
Burası Amerika değil.
This ain't the good old USA.
Burası Amerika'da olsaydı, köpeğimi bile bağlamazdım.
If this was back in the states, I wouldn't board my dog here.
Burası Amerika!
This is America!
Burası Amerika değil, Mr. Brown.
This is not America, Mr. Brown.
- Burası Amerika.
- This is the American way.
Endişelenme.Burası Amerika.
Then you've nothing to worry about, this is America.
Golda, burası Amerika.
Golda, this is America.
Burası Amerika, İngilizce konuşun.
You're in America, speak English.
Burası Amerika.
It's America.
Burası Amerika değil.
This is not America.
- Elbette. Burası Amerika.
- This is America.
Burası Amerika, değil mi?
This is America, isn't it?
Burası Amerika, istediğin yere girebilirsin.
This is America, you can go anywhere.
Burası Amerika.
But this is America.
Burası Amerika Birleşik Devletleri Ordusu Genç Askerler Birliği. Çocuk sirki değil, anladın mı?
This is the U.S. Army 3rd Infantry Old Guard not a three-ring circus!
- Burası Amerika.
- It's still America.
Roxie, burası Amerika.
This is America.
Burası Amerika'nın en sıkıcı şehri.
The armpit of America and centre of boredom for planet Earth, right, honey?
Burası Amerika, Jack.
This is America, Jack.
Yadzia, burası Amerika.
Ay-yi-yi-yi, Yadzia. This is America.
Burası Amerika ve Elvis'in şehri.
This is America, and the city of Elvis.
Burası Amerika.
I'll Still Win.
"Yasak" demeyi bırakın. Burası Amerika değil.
Stop saying, "Not allowed." This isn't America.
Burası ile Güney Amerika arasında çalışan S.S. Southern Queen'de tanışmış olabilir miyiz?
It couldn't have been on the S.S. Southern Queen between here and South America, could it?
Harpalus kraterine indik ki burası Ay'ın kuzeybatı çeyreğinin üzerinde kalmakta ve Kuzey Amerika'dan görülebilmekte.
We landed in the crater Harpalus... which is in the upper NW quadrant of the moon as seen from North America.
- Burası İrlanda, Amerika değil.
- This is Ireland, Sean, not America.
Limanda durum daha zor peder, burası sanki Amerika değil.
The waterfront is tougher, Father, like it ain't part of America.
Burası Amerika.
Do that, Miss del Lago.
Artık amerika uzak değil. ama burası bir kale.
And we don't have to move to America. You will stay here with us.
Görüyor musun, bu fotoğrafı Hindistan'dakilere göstersen, burasının Amerika olduğuna hayatta inanmazlar.
See, if you see the, show the picture in India they won't believe this is taken in America.
Ama burası Güney Amerika.
But that's South America.
Burası modern Amerika ve bunu bu şekilde koruyacağız.
This is modern America, and we're going to keep it that way.
Burası Kuzey Amerika.
Here's North America.
Burası Japonya, Amerika değil.
Well, this is Japan, not America.
- Bütün Latin Amerika'yı gezdik burası en iyisi gözüktü.
We'd been all over Latin America.
Saat 23 : 59, burası Özgür Amerika Radyosu, müzik ve gerçeklerle şafağa kadar sizinleyiz.
It's 1 1 : 59 at Radio Free America, and this is Uncle Sam with music and the truth until dawn.
Burası Londra... İsviçre Güney Amerika
Switzerland calling South America...
Burası onun can damarı. Güney Amerika'dan bütün mal sevkiyatı buraya yapılıyor.
This operation feeds his organization and depends on shipments of raw cocaine from South America.
Benim yerim burası. Amerika.
My place is here, in America.
Burası Amerika.
William, you can lose your TV privileges for that!
Evet, burası Amerika.
Yeah, that's America.
amerika 2119
amerikalı 196
amerikan 72
amerikalılar 135
amerikalı mısın 27
amerika birleşik devletleri 72
amerikalı mısınız 19
amerika mı 23
amerikan ordusu 21
amerikalıyım 27
amerikalı 196
amerikan 72
amerikalılar 135
amerikalı mısın 27
amerika birleşik devletleri 72
amerikalı mısınız 19
amerika mı 23
amerikan ordusu 21
amerikalıyım 27
amerikalı mı 24
burası neresi 137
burası 1024
burası çok sıcak 100
burası güzel 53
burası benim odam 36
burası da neresi 23
burası benim evim 203
burası iyi 66
burası çok güzel 113
burası neresi 137
burası 1024
burası çok sıcak 100
burası güzel 53
burası benim odam 36
burası da neresi 23
burası benim evim 203
burası iyi 66
burası çok güzel 113
burası benim 31
burası sıcak 33
burası soğuk 30
burası mı 223
burası çok karanlık 29
burası benim yerim 39
burası bizim evimiz 31
burası senin odan 23
burası senin evin 44
burası çok hoş 17
burası sıcak 33
burası soğuk 30
burası mı 223
burası çok karanlık 29
burası benim yerim 39
burası bizim evimiz 31
burası senin odan 23
burası senin evin 44
burası çok hoş 17