English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ B ] / Ben normalim

Ben normalim traducir español

90 traducción paralela
- Ben normalim.
Soy normal.
Ben normalim.
Yo soy normal.
Hayır, ben normalim.
No, no, soy normal. Lo juro.
Ben normalim.
Soy normal.
Ben normalim, diğerleri gibiyim.
¿ Soy normal? ¿ Soy como todos los otros?
Hayır, ben normalim.
No, soy normal.
Ben normalim.
Bueno, lo estoy.
Demek ki ben normalim.
Soy normal.
Bana soracak olursan ben normalim.
Yo creo que soy normal.
Ben normalim.
Estoy normal.
Ben normalim!
¡ Soy normal!
Onun tersine, ben normalim.
Al contrario que él, yo soy normal.
Ben normalim.
Soy hetero.
Ama ben normalim.
Pero yo soy normal.
- Ben normalim. Sevgili falan değiliz.
No estamos enamoradas.
Geylik dönemim bitti, ben normalim. Anne baba inanın bana yemin ederim ben orda değildim.
no me he estado escapando, soy normal, mamá, papá teneis que escucharme, os juro que no he ido a ningún sitio
Sağır bir insan, duyan bir insanla karşılaşınca duyan insan "Ben normalim, sen değilsin." gibi bir tavır takınır.
Cuando un sordo conoce a uno que oye es como si el que oye le dijera, "Yo soy normal, tú no".
Ben normalim, o gaylerden değilim.
¡ No soy homosexual!
Ne olmuş? Ben normalim.
Y eso que importa?
- Ben normalim, konu bu değil.
- Todo es normal, papá. No es eso.
- ben normalim. yani alış veriş yapmak, oğlanlarla dışarı çıkmak anlamında normal. kasa soyup, orayı burayı patlatmak yerine.
- No, quiero decir normal en vez de forzar cajas de seguridad, trabajar acero.
Ben Ethel ve hiçbir şey anlamıyorum, ben normalim.
Yo soy la Gran Ethel, y no piensen nada malo, soy normal.
Hayır, ben normalim.
No, yo soy recto.
Ben normalim. Sadece... gizliyorum.
Soy hetero pero a escondidas.
Porno sevmediğin için tuhaf olan sensin. Ben normalim.
Tú eres el anormal si no te gusta.
Kimse kendini terörist olarak tanıtıp buradan geçmez. Bizim işimiz onları yakalamak. Anlıyorum bayım, ama ben normalim.
Nadie viene aquí caminando anunciando que es un terrorista es nuestro trabajo encontrarlos entiendo señor, pero solo soy una persona normal Doctor.
- Ben normalim.
- Soy normal.
Ee'si ben normalim.
Entonces soy heterosexual.
- Ben normalim. - Benim gitmem lazım.
Soy heterosexual.
Ben normalim ve bu daha kötü.
Normal, lo que es aún peor.
Ben normalim.
Soy, soy normal.
Normal suratlı birini görmek harika çünkü ben de normalim.
Qué va. Me gusta ver una cara normal, porque soy un tipo normal.
Ben normalim.
Si soy normal.
Aslında, ben çok normalim.
Normalmente, soy muy normal.
Ben gayet normalim.
Yo soy totalmente normal.
Ben de sizler gibi normalim.
Soy tan normal como todos ustedes.
- En normal görünenimiz oydu. - Ben zaten normalim.
- ¡ Qué gracioso está con el gorro!
Ben Oslo'ya giden bir Volvo kadar normalim.
Soy tan derecho como un Volvo al seguir una recta en Oslo.
- Normalim ben.
- Soy normal.
Naina'ya. Ben tamamen normalim.
Naina. ¡ Es todo normal!
Ben tamamen normalim.
¡ Sí, normal! - ¡ Sí!
İlaçlarımı alıyorum, iyi bir kızım ben, normalim.
Me he tomado mi litio, soy buena chica, soy normal.
Ben anatomik olarak normalim.
Soy anatómicamente correcto.
Bianca gibi biriyle... Biliyorsun, yani, o harika ve her şeyi o alıyor ve ben sadece birazcık normalim ve hiçbir şey almıyorum.
Para alguien como Bianca... ella es hermosa y obtiene todo lo que quiere y yo soy sólo un pequeño mediocre ordinario y no tengo nada.
Ben şimdi normalim.
Yo soy normal ahora.
Ben tamamen normalim.
Soy completamente normal...
- Ben normalim.
¿ Desde cuándo?
Sen eşcinselsen ben de normalim. Senin gibiler tozumu yutar.
Devon, soy más heterosexual de lo que tú eres gay, y dejo las partículas de tipos como tú en mi viento.
Dedikoduydu sadece, normalim ben.
No soy ninfómana. Sólo lo normal.
- Ben de normalim.
- Yo soy una persona normal.
Gay olmak için çok normalim ben.
Soy demasiado hetero para ser gay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]