English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ D ] / Dah

Dah traducir español

260 traducción paralela
Dah sonra son grup, siyahlar içinde, gecenin kasvetli saatleri.
Luego un último grupo, todo de negro,... las horas sombrías de la noche.
Ama şimdi saldırı için dah fazlasına ihtiyacım var.
Pero ahora necesito más que un simple batallón de asalto.
# Her gün hayatla yüzleşmeye başlamanın harika bir yolu... #... melodiye döküp mırıldanacağın... #... keyifli şarkılar.
Con una alegre canción, una manera maravillosa de empezar a enfrentarte al mundo cada día con el deedle-dum-dee-dah-dah
- Bir kez için "nyet", hayır demek. - İki kez için "da", evet demek. - İki kez için "da", evet...
Uno para "Niet" que significa no, dos para "Dah" que significa sí, tres para "Mushap bit" que significa tal vez.
- Bir kez için "nyet", "da" demek. Bir kez için "da".
Uno para "Niet" que significa "Dah"...
İki "nyet" için mozhet, şey demek...
Uno para "Dah"... Dos "Niet" que significan...
uzun boynuz ehlileştirme.. artık var hepsi gelmek.. Dah çok silahla...
'Domados cuernos largos, vendrán más traerán más fusiles'.
Sebebini, dah demin..
Así que ahora...
Owari klanının üyesiydi dah önce.
Una vez perteneció al clan Owari.
Ondan çok dah öteye ulaşmak istiyorum.
Quiero llegar más lejos.
- Kahretsin az dah unutuyordum, Shirley?
- Dios, casi lo olvido. ¿ Shirley?
Kıçınızla Disney şarkıları söyleyeceksiniz!
Estarán silbando zippity-doo-dah por el culo!
Zip-a-dee-doo-dah.!
¡ La-re-lí!
la-di-dah!
¡ Vaya, fantástico!
Dah geniş menzill, kolay kullanım, ve nokta atışı isabet.
Mayor alcance, utilidad variable, mayor precisión.
- Zippety-do-dah!
Ahí vamos.
Kendine Kaptan Dah olarak hitap etmemizi istedi.
Quería que le dijéramos Capitán Dah.
"Bana Dah-Dah deyin" dedi. Ne kast ettiyse artık.
Dijo : "Puedes llamarme Dah-Dah", quién sabe por qué.
Benim adım Dah.
Mi nombre es Dah.
Ben ortağı, Dah.
Yo soy su socio, Dah.
Dah, Jocelyn'in arkadaşı.
Dah, amigo de Jocelyn.
Her şey yolunda mı, Dah?
¿ Todo bien, Dah?
Defol git, Dah.
Dale, Dah.
Ama bu utanç verici, Watson, utanç verici Bizim akıllarımız haricinde dah fazla kazanç elde edebilen çalışanları olmalıydı, vazgeç.
Pero eso es vergonzoso, Watson, vergonzoso además podríamos emplear nuestras mentes de forma más beneficiosa, desista.
Şeyin yaratıcısı.... # Dun-da-da-dah # Ateşli Homer!
Creador de- - ¡ Llamarada Homero!
Üzgünüm, biz biraz daha basit bir salak arıyoruz.
Lo siento, buscamos a un idiota del tipo "dah, dah".
Ancak bu dah önemliydi, ve koçu aynı şekilde düşünmedi.
Pero esto era más importante, y su entrenador no lo ve así.
Ve tarihimizi yönlendirmek gibi bir amaç edinmişler. Dah çok bazı endişe verici yollardan.
Y que ellos, de hecho, influenciaron el curso de la historia de la humanidad... en forma critica y sorprendente.
Diyametre içinde, iki metreden bir az dah az bir şekilde Chakotay izole edilebilir.
Dos metros de diámetro. Lo justo para aislar a Chakotay. ¿ Por qué? Creo que tengo una idea.
- Dah önce gelmek isterdim ama polis rahat bırakmadı.
No he podido venir antes, la policía no me ha dejado en paz.
Bunu Camptown kadınları söyler Doo-dah, doo-dah
Las damas de Camptown cantan esa cancion Doo-dah, doo-dah
Zamanlama dah iyi olabilirdi ama sanırım bu da işe yarar.
Podrían haberlo hecho antes, pero... Parece que está bien.
Büyük ba-dah boom.
Grande bada pum.
Büyük. Ba-dah büyük boom.
Grande grande bada pum.
Büyük ba-dah boom.
Sí, grande bada pum.
Ba-dah boom.
Bada pum.
Hatırladın mı? "Ba-dah boom"?
¿ Te acuerdas? ¿ "Bada pum"?
- Büyük ba-dah boom? - "Boom"?
¿ "Grande bada pum"?
Büyük ba-dah boom. Taksideki?
Grande bada pum en el taxi.
Leva, ne diyorsun, Rus bir general, dah dün özenilecek bir pozisyona geldi!
Gala, ¿ qué me dice? Un general ruso, que ayer mismo tenía una posición muy envidiable.
Şimdikinden bile dah yararsız bir sürüngen de olabilirsin, doğru biri..... de olabilirsin. Bir insan.
Puedes ser un roedor todavía más repulsivo que antes o puedes convertirte en algo.
Onları kurtarmak istiyorsun, ama sonra devam edeceksin bir dah ve bir daha.
Tú quieres salvarlos, pero tú también te irás, te irás y te irás.
Ben dah çok öptüm.
Puedo enviarte un beso dulce!
- Bir şey dah var...
Hay otra cosa.
"Zip a dee doo dah" diye şarkı söylememe az kaldı.
En cualquier momento voy a reventar en la canción - - "Zip a dee doo dah".
Zip-a-dee-doo-dah.
Zip a dee doo dah.
" Gümbür de gümbür
" Fah Quien foraze, dah quien doraze
Çünkü "Macneil-Lehrer raporu" nu bekliyoruz. Güzel.., la-Dee-Dah.
Estamos esperando el "Informe Macneil-Lehrer"
Bu arada Pakistan da...
Bueno, la-Dee-Dah.
Sas-ga no-yo-du no-kay-dah?
Lo siento.
Bana dah çok bir fıçı bira gibi görünüyorsun
Usted se parece mas a un barril de cerveza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]