English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ N ] / Ne demek istediğini biliyorum

Ne demek istediğini biliyorum traducir español

302 traducción paralela
Söylediğin hiçbir şeyi anlamıyorum, ama ne demek istediğini biliyorum.
"No entiendo una palabra... pero sé a qué te refieres".
Ne demek istediğini biliyorum!
¡ Sé a qué te refieres!
Ne demek istediğini biliyorum.
Sé a lo que te referías.
- Tabi, ne demek istediğini biliyorum. - Oh, sadece sinir bozukluğu.
- Sí, pero son los nervios.
Ne demek istediğini biliyorum.
Sé lo que quieres decir.
- Ne demek istediğini biliyorum.
- Sé a lo que te refieres.
Ne demek istediğini biliyorum.
Le entiendo.
Ne demek istediğini biliyorum.
Sé exactamente lo que quiere decir.
- Ne demek istediğini biliyorum Steve. Hayır hayır.
- Ya sé lo que quieres decir.
Ne demek istediğini biliyorum ama bunu yemek farz et, pişirdiğimiz çöpe mi gitsin?
¿ Sé lo que quieres decir, pero qué va a hacer el cocinero, comerse la basura?
Ne demek istediğini biliyorum ama 1960 Temmuz olayı bana yetmez.
Sé lo que quieres decir, pero los acontecimientos de julio del 60 no me bastan.
Ne demek istediğini biliyorum.
Sé a qué te refieres.
- Ne demek istediğini biliyorum.
- Ya sé a lo que te refieres.
- Ne demek istediğini biliyorum.
- Ya sé lo que quieres decir. - ¿ En serio?
Ne demek istediğini biliyorum.
- Ya sé lo que va a decir. Ahórremelo, por favor.
Ne demek istediğini biliyorum, tatlım, ve sen de benim ne demek istediğimi. Şimdi, orada mı değil mi?
Ambas sabemos bien de qué hablamos.
Oh, tatlım, ne demek istediğini biliyorum.
Oh, cielo... se lo que quieres decir
Ne demek istediğini biliyorum.
Si, se lo que es.
Oh, Concetta, Ne demek istediğini biliyorum.
Oh, Concetta, Se lo que quieres decir
Evet, galiba ne demek istediğini biliyorum, Boris.
Si, creo que entiendo, Boris.
- Ne demek istediğini biliyorum.
- Te entiendo.
Ne demek istediğini biliyorum.
Sé exactamente a qué te refieres.
- Ne demek istediğini biliyorum.
- Se lo que él quiere decir.
Ne demek istediğini biliyorum.
Ya lo sé.
Ne demek istediğini biliyorum.
Te entiendo.
Sanırım tam olarak ne demek istediğini biliyorum.
Creo que sé exactamente a lo que te refieres.
Evet, ne demek istediğini biliyorum.
Sí, ya lo sé.
Ne demek istediğini biliyorum.
Sé a qué se refiere.
- Ne demek istediğini biliyorum.
Sí, sé de qué hablas.
Çünkü ne demek istediğini biliyorum.
- Sí, porque sé a qué se refería.
Ne demek istediğini biliyorum.
Yo sé lo que quieres decir.
- Ne demek istediğini biliyorum.
- Quiero decir- -
Hapsedilme var. Ne demek istediğini biliyorum.
Entiendo lo que quieres decir.
- Ben ne demek istediğini biliyorum.
Creo que sé exactamente lo que significa.
- Ne demek istediğini biliyorum.
Comprendo.
- Ne demek istediğini biliyorum.
- No quería decir eso.
- Ne demek istediğini biliyorum.
Sé lo que quieres decir.
Ne demek istediğini biliyorum.
Tú me entiendes.
Ne demek istediğini biliyorum.
Te comprendo.
Ne demek istediğini biliyorum!
¡ Sé lo que querías decir!
- Ne demek istediğini biliyorum.
- Sé lo que quiere decir.
Ne demek istediğini çok iyi biliyorum. Bu yüzden o evlerin çoğuna sahip olacağım.
Perfectamente, por eso voy a tenerlo todo.
Ne demek olduğunu artık biliyorum, babamın ne anlatmak istediğini.
Ahora sé lo que significa, lo que significaba para él.
Ne demek istediğini biliyorum.
Sé a quién te refieres.
Hayır, hayır, bir kelime bile etme Kevin, ne demek istediğini biliyorum.
Ya sé qué quiere decirme. Ya Io sé.
- Ne demek istediğini biliyorum Doktor.
Sé lo que dice, Doc.
Ne demek istediğini... biliyorum ama...
Sé... a qué se refieren, pero...
Ne demek istediğini biliyorum.
Ya sé.
Ne demek istediğini çok iyi biliyorum.
Sé lo que quieres decir.
- Ne demek istediğini iyi biliyorum.
Sé exactamente a qué te refieres.
- Ne demek istediğini biliyorum. - Öyle mi?
- Sé de lo que hablas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]