Nerede o traducir español
15,669 traducción paralela
Orduların nerede olduğunu, neden kazanıp nasıl kaybettiklerini bilmiyorum.
No sé dónde estaban los ejércitos, por qué ganaron o cómo perdieron.
Hayır, Michelle'nin yanına ya da güvenlik kameraları çalışan bir yere gitseydiniz o pansiyonun aksine o gece nerede olduğunuzu doğrulayabilirdik sadece.
¿ Algo malo con eso? No. Si hubiera ido con Michelle o a un hotel con cámaras de seguridad y no a esa pensión podríamos verificar adónde fue esa noche.
Parmak izi alabildik, en azından almıştık ama nerede olduğundan kimsenin haberi yok! Chase.
Tenemos una huella, o al menos deberíamos tenerla, pero no tenemos ni puta idea dónde demonios está, Chase.
Nerede o?
¿ Dónde está ella?
Nerede o?
¿ Dónde está?
Çünkü o sevgili delikanlının tam olarak nerede olduğunu bildiğinden şüpheliyim.
Porque dudo que el querido muchacho sepa dónde está usted realmente.
- Nerede o?
- ¿ Dónde está?
Nerede o, serseri?
¿ Dónde está, infeliz?
Pis yalancı. Nerede o?
Qué gran mentirosa. ¿ Dónde está?
- Öyle ya da böyle ifade vereceksin. Uyuşturucu ve para konusunda ifade verirken hazır oradasın diye o gece nerede olduğuna da gelir konu.
De cualquier modo, testificarás sobre las drogas, el dinero y, ya que estamos en eso, tu paradero esa noche.
Nerede o?
¿ Dónde está? Sí.
Nerede o?
¿ Dónde está él?
Nerede o?
¿ Donde esta el?
- Nerede o?
- ¿ Quién es ella?
Wil demişken, nerede o tam olarak?
Hablando de Wil, ¿ dónde está exactamente?
Pekâlâ Kanateşi nerede o zaman?
Bueno... Entonces, ¿ dónde está el Fuego de Sangre?
- Nerede o?
¿ Dónde está, Anna?
O halde bana nerede olduğunu söyle.
Entonces, dime adónde.
O Matches'ın nerede olduğunu bilir.
Ella sabrá dónde encontrar a "Cerillas."
Evet, o işte. Nerede olduğunu biliyor musun?
Ella. ¿ Sabes dónde la puedo encontrar?
- Nerede o?
¿ Y dónde está?
Nerede o?
¿ Dónde está? ¡ Hannibal!
Nerede o şimdi?
¿ Dónde está ahora?
Nerede o şans. İşini sevmedin mi?
¿ No te gusta tu trabajo?
Nerede o?
¿ Dónde está? ¿ Pondy?
Nerede halkına sahip çıkmayı bilen o eski hükümdarlar efsane hâline gelmiş o krallar?
¿ Dónde están los gobernantes de la antigüedad que sabían cómo cuidar a su gente? Los reyes que se han convertido en leyenda...
- Ya da nerede vurulacağımızı bileceğiz.
O solo sabrán adónde disparar.
- O nerede? Hey, neden oturmuyorsun?
¿ Por qué no te sientas?
O nerede?
¿ Dónde está?
- O nerede?
- ¿ Dónde está?
O araba üzerine düştüyse cesedi nerede?
Y si el auto lo aplastó, ¿ dónde está su cuerpo?
O nerede?
¿ Quién está allí?
Kocam arkadaşının o şeyleri nerede tuttuğunu buldu. İstediğin o malzemeleri, şimdi de oraya doğru gidiyor.
Mi esposo se enteró del lugar donde su amigo ha tenido las... las partes que querías y va para allá ahora mismo.
O nerede?
¿ Dónde está ella?
Kimse onu almadıysa, o nerede?
Si nadie la tomó, ¿ dónde está?
Ben ona dokunmadıysam ve kimse onu almadıysa, o zaman nerede?
Si no la moví y nadie la tomó, entonces, ¿ dónde está?
Selam... O nerede biliyor musun?
Hola... ¿ Sabes dónde está?
O.J.'in nerede yaşadığını biliyorum.
Sé dónde vive O.J.
O nerede?
¿ Dónde está él?
O.J.'nin beyaz arkadaşlarıyla golf oynadığı resimler nerede?
¿ Dónde están todas las fotos de O.J con sus compañeros de golf blancos?
Acele etsen iyi olur yoksa yokluğum fark edilecek. Para nerede?
Será mejor que te des prisa o me echarán de menos. ¿ Dónde está el dinero?
O beden nerede?
¿ Dónde está ese cuerpo?
Dokusundan Fries'ın formülünün izlerini çıkarmayı umuyordum ama nerede bizde o şans.
Yo esperaba para extraer restos de la fórmula de Fries a partir de tejido del hombre, pero no hubo suerte.
Nerede o kız?
¿ Y dónde quedó esa chica?
O nerede?
- ¿ Dónde está ella? ¿ Dónde?
Dana! O nerede?
¿ Dónde está ella?
Ama onu nerede bulacağımızı bilen kişi o kampta, ve kaçamaz.
Pero uno de los que sabe dónde encontrarlo está dentro de ese campamento y no puede huir.
O şimdi nerede?
¿ Dónde está ahora?
Hayır, o gerçekten nerede?
No, en serio, ¿ dónde está?
- O nerede?
- ¿ Dónde está ella?
Marcus, o nerede?
¿ Dónde está ella?
nerede oturuyorsun 94
nerede olduğunu biliyor musun 136
nerede olursam olayım 17
nerede oldu 20
nerede oturuyorsunuz 30
nerede olursan ol 30
nerede olduğunu bilmiyorum 143
nerede olduğunu biliyorum 70
nerede olduğunu söyle 43
nerede olduğunu biliyorsun 22
nerede olduğunu biliyor musun 136
nerede olursam olayım 17
nerede oldu 20
nerede oturuyorsunuz 30
nerede olursan ol 30
nerede olduğunu bilmiyorum 143
nerede olduğunu biliyorum 70
nerede olduğunu söyle 43
nerede olduğunu biliyorsun 22