English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ O ] / Onunla konuşabilir miyim

Onunla konuşabilir miyim traducir español

441 traducción paralela
Onunla konuşabilir miyim efendim?
- ¿ Puedo hablar con ellos?
Onunla konuşabilir miyim?
¿ Puedo hablar con él?
Onunla konuşabilir miyim, bayım?
¿ Puedo hablar con él?
- Onunla konuşabilir miyim, büyükbaba?
- ¿ Puedo hablar con el abuelo?
- Onunla konuşabilir miyim, David?
- Déjame hablar con él, David.
Onunla konuşabilir miyim?
¿ Podría hablar con él?
- Onunla konuşabilir miyim?
- ¿ Puedo hablar con ella? Claro.
- Onunla konuşabilir miyim?
- ¿ Puedo hablar con ella?
- Onunla konuşabilir miyim, lütfen?
- ¿ Me permite hablar con ella?
- Onunla konuşabilir miyim?
- Tengo algo que decir a Christine.
Onunla konuşabilir miyim?
¿ Puedo hablar con éI?
- Bir dakika onunla konuşabilir miyim?
¿ Puedo hablar un minuto con él?
- Onunla konuşabilir miyim?
¿ Puedo hablarle?
Onunla konuşabilir miyim?
Pásame con él.
- Onunla konuşabilir miyim?
- ¿ Puedo hablarle?
Acaba onunla konuşabilir miyim?
Me pregunto si podría hablar con él.
- Onunla konuşabilir miyim?
- ¿ Puedo hablar con ella? - Adelante.
Sayım Rahip, onunla konuşabilir miyim?
¿ Su Reverencia? ¿ Puedo hablar con él?
- Onunla konuşabilir miyim? - Buyurun.
- ¿ Puedo hablar con ella?
- Onunla konuşabilir miyim?
- ¿ Puedo hablar con él?
Onunla konuşabilir miyim?
Quiero hablar con ella.
Kent dışında olduğunu söylemiştiniz. Bu sabah gelecek, demiştiniz. Acaba onunla konuşabilir miyim?
Me dijo que volvería esta mañana ¿ me lo puede pasar?
Patron, onunla konuşabilir miyim?
¿ Puedo hablar con el, jefe?
Yukarı çıkıp onunla konuşabilir miyim?
¿ Puedo subir a hablar con él?
- Onunla konuşabilir miyim lütfen?
- ¿ Puedo hablar con ella, por favor?
- Onunla konuşabilir miyim, doktor?
- ¿ Podría hablar con él?
Onunla konuşabilir miyim?
Hablo yo con él?
Onunla konuşabilir miyim?
¿ Puedo hablarle?
Onunla konuşabilir miyim? Orada mı?
Déjeme hablar con ella, ¿ está ahí?
Ah, Ordamı şimdi? Onunla konuşabilir miyim?
¿ Puedo hablar con él?
Onunla konuşabilir miyim?
Pásame con él, ¿ sí?
- Onunla konuşabilir miyim?
- ¿ Te importa si le hablo?
Onunla konuşabilir miyim, lütfen?
- ¿ Puedo hablar con él, por favor?
En azından özür dilemek için onunla konuşabilir miyim?
¿ Puedo hablar con ella por lo menos para pedirle disculpas?
Gitmeden önce onunla konuşabilir miyim?
¿ Puedo hablar con él antes de que lo libere?
- Kaptan, onunla konuşabilir miyim? - Bay Worf, bir kanal açın.
abra un canal.
Onayı gerekli. Onunla konuşabilir miyim?
Necesito autorizacion.
Onunla konuşabilir miyim?
ÀPuedo hablar con Žl?
- Onunla yalnız konuşabilir miyim?
- ¿ Puedo hablarle solo? - ¡ No!
- Onunla yalnız konuşabilir miyim?
¿ Puedo hacerlo a solas?
- Onunla yalnız konuşabilir miyim?
- ¿ Puedo hablar con él en privado?
Onunla kapıdan konuşabilir miyim?
¿ No puedo hablar con él a través de la puerta?
Onunla görüşüp, konuşabilir miyim?
¿ Podría verle, hablar con él?
Onunla özel konuşabilir miyim, sor ona lütfen.
Por favor pregunta al Señor Toranaga si puedo hablar con él en privado. - ¿ En privado?
Ama en azından onunla bir konuşabilir miyim?
¿ Podría al menos hablar con ella?
Orada Samantha Baker diye birisi var mı, var ise, onunla kısaca konuşabilir miyim?
¿ Puede decirme si es la casa de Samantha Baker? Y si es así, ¿ puedo hablar con ella?
- Onunla ben konuşabilir miyim?
- ¿ Me dejas hablar un momento con él?
Bakın, onunla yalnız konuşabilir miyim, lütfen?
¿ Puedo hablarle a solas por favor?
- Onunla biraz konuşabilir miyim acaba?
- Puedo hablar con este idiota un momento?
Onunla konuşabilir miyim?
No, no puede.
Onunla birkaç saniye konuşabilir miyim?
Muy--Te importaría si hablo con ella un segundo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]