Onunla ne yapıyorsun traducir español
190 traducción paralela
Onunla ne yapıyorsun?
¿ Por qué hace eso?
Onunla ne yapıyorsun?
¿ Qué haces con eso?
Onunla ne yapıyorsun?
¿ Qué pasa ahí?
Onunla ne yapıyorsun?
- ¿ Qué está haciendo con eso?
Onunla ne yapıyorsun?
Esta sangre es mía. ¿ De dónde la ha sacado?
- Onunla ne yapıyorsun?
- ¿ Para qué? .
- Fena değil, onunla ne yapıyorsun?
- ¿ Para qué? .
Hey, onunla ne yapıyorsun?
Hey, ¿ que estas haciendo con eso?
Oradaki benim kadınım. Onunla ne yapıyorsun?
Esa es mi mujer.
Onunla ne yapıyorsun?
¿ Qué haces con él?
- Onunla ne yapıyorsun?
Por que no..
Onunla ne yapıyorsun?
- ¿ Qué haces con eso? - ¡ Sr. Crusher!
Onunla ne yapıyorsun?
¿ Qué estás haciendo con ella?
Uyuduğun zaman, onunla ne yapıyorsun?
¿ Qué haces con ella cuando duermes con alguien?
- Onunla ne yapıyorsun, Donny?
- ¿ Qué es lo que haces, Donny?
Onunla ne yapıyorsun?
? Que le haces?
Onunla ne yapıyorsun?
¿ Qué haces con ella?
Hizuru, onunla ne yapıyorsun?
Di, Hizuru. Que haces con el?
- Onunla ne yapıyorsun?
- Que haras al respecto?
Onunla ne yapıyorsun?
¿ Por qué estás con él?
- Onunla ne yapıyorsun?
- ¿ Qué haces con eso?
Onunla ne yapıyorsun?
¿ Qué vas a hacer con ella?
Onunla ne yapıyorsun?
¿ Que haces?
Tamam. Pekala onunla ne yapıyorsun?
Si, pero... pero, ¿ qué estás haciendo con él?
- Onunla ne yapıyorsun?
- ¿ Qué estas haciendo con eso?
Onunla ne yapıyorsun?
¿ Qué haces con esa escopeta?
- Onunla ne yapıyorsun?
- ¿ Qué vas a hacer con eso?
- Onunla ne yapıyorsun?
¿ Qué estás haciendo con eso?
Hey. Onunla ne yapıyorsun?
Hey. ¿ Por qué tienes esto?
Hayatım, onunla ne yapıyorsun?
Corazón, ¿ qué haces con eso?
- Onunla ne yapıyorsun? - Hiçbir şey.
- ¿ Y qué haces con ella?
Onunla ne yapıyorsun? Arkadaşlarım kovulduğumu duymuş ve bana hediye almışlar.
Mis amigos cuando han sabido que me habían echado.
Ne yapıyorsun onunla?
¿ Qué vas a hacer con eso?
Onunla beraber ne yapıyorsun?
¿ Qué has estado haciendo con él?
Ne yapıyorsun onunla?
¿ Qué te parece eso?
- Ne yapıyorsun onunla?
- ¿ Para qué sirven?
Ne yapıyorsun onunla?
Qué haces con ella?
- Ne yapıyorsun onunla?
- ¡ ¿ Qué estás haciendo con eso? !
Ne yapacaksın onunla? Tommy, ne yapıyorsun?
¿ Para que es eso?
Ne yapıyorsun onunla?
¿ Qué haces con eso?
- Annesi onunla orada buluşacak. - Baba, ne yapıyorsun?
Su madre irá después.
Evlenme onunla. - Ne yapıyorsun?
- No te cases con él.
Onunla hala ne yapıyorsun? Geri vereceğini düşünüyordum. Geri almadılar.
Pensé que la ibas a devolver.
- Onunla ne yapıyorsun?
- ¿ Qué haces con éI?
Ne yapıyorsun onunla?
¿ Qué estás haciendo con eso?
Ne yapıyorsun onunla?
¿ Qué haces tú con eso?
Ne yapıyorsun onunla?
¿ Que quieres hacer con eso?
- Sen ne yapıyorsun onunla?
- ¿ Qué vas a hacer con él?
Demek oluyor ki sen bir şeyleri... istediğin gibi, ne zaman istersen, kiminle istersen onunla yapıyorsun
- Significa... que hagas las cosas de la forma que quieras cuando quieras, con quien quieras hacerlas.
- Ne yapıyorsun onunla?
- ¿ Qué estas haciendo con eso?
Ne yapıyorsun onunla?
Que le paso a esto?
onunla ne yapacaksın 63
onunla ne yapacağız 28
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
onunla ne yapacağız 28
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapıyorsun öyle 20
ne yapıyorsun burada 344
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
yapıyorsun 36
onunla 141
onunla konuşmak istemiyorum 23
onunla git 84
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapıyorsun öyle 20
ne yapıyorsun burada 344
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
yapıyorsun 36
onunla 141
onunla konuşmak istemiyorum 23
onunla git 84
onunla yattın mı 71
onunla konuştun mu 89
onunla tanışmak ister misin 19
onunla evlenecek misin 25
onunla kal 64
onunla evlenmek istiyorum 29
onunla konuşacağım 108
onunla evleneceğim 45
onunla ilgilen 44
onunla tanışmak istiyorum 24
onunla konuştun mu 89
onunla tanışmak ister misin 19
onunla evlenecek misin 25
onunla kal 64
onunla evlenmek istiyorum 29
onunla konuşacağım 108
onunla evleneceğim 45
onunla ilgilen 44
onunla tanışmak istiyorum 24