English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ S ] / Saat kaç oldu

Saat kaç oldu traducir español

261 traducción paralela
Saat kaç oldu acaba.
Me pregunto que hora será.
- Saat kaç oldu?
- ¿ Qué hora es?
- Saat kaç oldu?
¿ Qué hora es ya?
Saat kaç oldu?
¿ Qué hora es?
- Saat kaç oldu? - Dört!
- ¿ Qué hora es?
Sahi ya, saat kaç oldu acaba? Eyvah.
Oye, Norm, ¿ qué hora es ya?
- Saat kaç oldu?
- ¿ Qué hora es? - ¿ Cuál es la diferencia?
- Saat kaç oldu?
- ¿ Qué hora es? - Las ocho.
Evet, saat kaç oldu?
Sí. ¿ Qué hora es?
- Saat kaç oldu!
¿ Sabes qué hora es?
Saat kaç oldu? Sanırım iki ya da üçtür.
Las 3, creo.
- Saat kaç oldu?
¿ Qué hora es?
Neyse, saat kaç oldu?
A propósito, ¿ qué hora es?
Saat kaç oldu acaba? Biliyor musun?
Me pregunto qué hora es. ¿ Sabes?
Saat kaç oldu ama daha yapılacak çok iş var.
El tiempo pasa y hay tantísimo que hacer.
Saat kaç oldu bu arada?
¿ Qué hora es?
- Saat kaç oldu biliyorum.
Se que hora es.
Kim bilir saat kaç oldu? Saat kaç?
Que hora sera?
Aşkım, saat kaç oldu?
Querida, ¿ qué hora es?
Saat kaç oldu hala dönmedi, başına birşey mi geldi yoksa yo hayır olamaz.
Es tarde, ¿ por qué no Raja A vuelto? se fue... No, No!
Saat kaç oldu şimdi?
¿ Qué hora es?
Saat kaç oldu?
¿ Que hora es?
Meslek? Belirsiz. Saat kaç oldu?
¿ Ocupación?
- Saat kaç oldu?
- Casi las doce.
Saat kaç oldu?
- ¿ Qué hora es? Ya voy, ya voy
Saat kaç oldu bu arada?
¿ Qué hora es, a propósito?
- Annem geç kaldı. - Saat kaç oldu ki?
Es tarde. ¿ Qué hora es?
Saat kaç oldu?
Qué hora es?
Saat kaç oldu biliyor musun?
¿ Sabes qué hora es?
Dualarımız kabul oldu ha! Saat kaç, onu bile bilmez ha!
La respuesta a nuestras oraciones. ¿ No distingue el día de la noche?
Saat kaç? 2 oldu sayılır.
- Las 3 de la madrugada.
Ne oldu? Saat kaç?
- ¿ Ocurre algo?
Kaç saat oldu?
¿ Cuantas horas han sido?
- Sam, kaç saattir oradalar? - Bir saat 28 dakika. 29 oldu.
Hace una hora y 28 minutos... 29.
- Saat kaç oldu?
Que hora es?
Bologna'da oturuyorum ve Roma'ya geleli henüz bir kaç saat oldu!
¡ Vivo en Bologna y llegué a Roma hace tres horas!
Kaç saat oldu, daha yeni mi başladınız!
¡ Pero si lleváis horas!
Hadi ama, kaç saat oldu.
Vamos, han pasado varias horas.
Saat kaç oldu?
- ¿ Qué hora es?
Son bir kaç saat içerisinde garip bir şeyler oldu mu?
¿ Ha visto algo raro en la última hora?
- Saat kaç? - Öğlen oldu mu?
- ¿ Qué hora es?
Bir kaç saat oldu ve o aramadı.
Han pasado dos horas y no ha llamado.
Sonra ne oldu bayım? - Kaçıp gitti. Peki bu saat kaç civarında oldu?
Su cliente no tendría que testificar mañana, lo que por supuesto le daría la libertad de mal diagnosticar a otros pacientes
Kaç, dört saat mi oldu?
¿ qué? ¿ 4 horas?
Hiçbir şey, geç oldu Saat kaç?
Nada, es tarde. ¿ Qué hora es?
Bir kaç saat önce tahliye oldu, Bob.
¡ Estaba a unas horas de aquí!
Biz çıkalı kaç saat oldu?
¿ Hace cuánto tiempo cree usted que vamos a estar fuera?
İncelemeye başlayalı daha bir kaç saat oldu.... ve onlar hakkında bilmemiz gereken her şeyi biliyorum... savunmalarını, Silahlarını, mürettebat bilgilerini... her şeyi.
Otras pocas horas de observación y sabremos todo lo que necesitamos sobre sus defensas, armas, equipos, todo.
Kaç saat oldu?
¿ Cuánto tiempo pasó?
Saat kaç oldu acaba?
¿ Qué hora es?
Bana bir kaç dakika demiştiniz ama 2 saat oldu.
Pero me dijo que serían unos minutos y ya llevan aquí 2 horas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]