English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ S ] / Silahları hazırlayın

Silahları hazırlayın traducir español

135 traducción paralela
Silahları hazırlayın.
Ajústense el equipo.
Silahları hazırlayın.
Carguen con ultraprecisión.
Hadi silahları hazırlayın.
¡ Y preparados con las armas!
Silahları hazırlayın. Güneş doğmak üzere.
Atentos, está a punto de amanecer.
Silahları hazırlayın ve hedefe yöneltin.
Preparen las armas. Diríjanse al objetivo.
- Silahları hazırlayın.
- Carguen armas.
Silahları hazırlayın!
Ordenar... ¡ Armas!
Sen, sen ve sen, silahları hazırlayın.
Tú, tú y tú, sacad las armas.
- Kilitlenin ve silahları hazırlayın.
- Prepárense para abrir fuego.
Silahları hazırlayın.
Preparen sus armas.
- Kalkanlar maksimuma, silahları hazırlayın.
Escudos al máximo, armas listas.
Tüm silahları hazırlayın Bay Worf..
Prepare el armamento, Sr. Worf.
Silahları hazırlayın.
Preparad las armas.
Silahları hazırlayın.
Preparen las armas.
Silahları hazırlayın? Kazanmamız gereken bir savaş var?
¡ Busquen medios de transporte!
Ana silahları hazırlayın.
Dispararemos los cañones principales.
Ana silahları hazırlayın. Ateşe hazırlayın
Preparen los artilleros.
Silahları hazırlayın.
- Cargando las armas.
Silahları hazırlayın.
Armas listas.
Warp hızından çıkın. Kalkanları kaldırın, silahları hazırlayın.
Escudos arriba y armas listas.
Silahları hazırlayın ve gövdeyi polarize edin.
Prepare las armas.
Silahları hazırlayın.
Cargar el armamento.
Silahları hazırlayın.
Señores, carguen y preparen.
Silahları hazırlayın.
Activa las armas.
- Silahları hazırlayın.
Carga las armas.
Eldeki silahları hazırlayın ve ateş açmaya hazırlanın...
Cargue todas las armas disponibles y preparense para devolver el fuego.
- Kalkanları açın, silahları hazırlayın.
Levante los escudos, prepare las armas.
Silahları hazırlayın, askerler!
Templo de Jerusalén. ¡ Tomen las armas, hombres!
Silahlarınızı hazırlayın.
Parense junto a sus cañones.
Silahlarınızı hazırlayın.
Preparad vuestras armas.
Zıpkıncılar, silahlarınızı hazırlayın.
Arponeros, abrid vuestros arpones.
Silahları atışa hazırlayın!
¡ Preparen los cañones!
Baylar silahlarınızı hazırlayın!
Caballeros, ¡ preparen sus armas!
Almanların bıraktığı tüm silahları çalışır şekilde hazırlayın.
Quiero que se repare cualquier arma que hayan abandonado los alemanes.
Silahlarınızı hazırlayın!
Preparen las armas!
Silahlarınızı hazırlayın!
¡ Preparen las armas!
Silahlarınızı hazırlayın.
- Adelante con vuestras armas.
Silahlarınızı hazırlayın.
¡ Saquen las armas!
Silahlarınızı hazırlayın dedim!
¡ Saquen las armas!
Silahlarınızı hazırlayın, kapıyı kapatın.
Preparaos para disparar, cerrad la puerta.
Bir dakika içinde sınırı geçeceğiz. Silahlarınızı hazırlayın.
Cruzaremos la frontera en menos de un minuto.
Silahlarınızı hazırlayın, millet!
Recojan sus armas, hombres.
Silahlarınızı denetleme için hazırlayın.
Armas listas para la inspección.
Silahlarınızı hazırlayın!
¡ Preparen sus armas, soldados!
Silahlarınızı hazırlayın.
Preparad las ametralladoras.
Silahları yüklemeye hazırlayın. Silahları yüklemeye hazırlayın.
Preparen los armamentos para embarcar.
Silahlarınızı hazırlayın.
¡ Preparen las herramientas!
Silahlarınızı hazırlayın.
Preparen sus armas.
İşte geldi çattı! Silahlarınızı hazırlayın. Artık geriye dönüş yok.
no hay vuelta atrás.
Silahlarınızı hazırlayın.
Carguen sus armas.
Silahlarınızı hazırlayın!
¿ Por qué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]