English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ S ] / Silahlarınızı atın

Silahlarınızı atın traducir español

459 traducción paralela
VPD! Silahlarınızı atın ve yüzüstü yere yatın!
¡ Bajen las armas y acuéstense boca abajo... con sus manos en el suelo!
Silahlarınızı atın ve ellerinizi kaldırın.
Tiren las armas y no habrá heridos.
Silahlarınızı atın.
Tira el arma.
Ateş etmeyi kesin! Silahlarınızı atın!
¡ Tirad las armas!
Allison, sen ve adamın o ahırda ölmek istemiyorsanız silahlarınızı atın ve dışarıya çıkın.
Allison, a menos que usted y su socio quieran morir en ese establo, arrojen las armas y salgan.
Hepiniz silahlarınızı atın ve aşağıya inin.
Tiren las armas y bajen de ahí.
Silahlarınızı atın.
Tirad las armas.
Silahlarınızı atın! Tutuklusunuz!
¡ Rendíos!
Silahlarınızı atın.
Tirad las pistolas.
Silahlarınızı atın ve dışarı çıkın yoksa ateş açacağız.
Tiren las armas y salgan ya o abriremos fuego.
Silahlarınızı atın ve dışarı çıkın.
Suelten las armas y salgan.
Silahlarınızı atın.
Tiren las armas.
Silahlarınızı atın! Yoksa hepinizi gebertiriz!
¡ Tirad las armas, u os mataremos a todos!
Silahlarınızı atın ve ayağa kalkın.
Bajen sus armas y pónganse de pie.
Silahlarınızı atın!
¡ Tira el arma!
Silahlarınızı atın | ve ellerinizi kaldırıp dışarı çıkın.
Tiren sus armas afuera y salgan con las manos en la cabeza.
Şimdi, silahlarınızı atın!
¡ Suelten las armas!
Silahlarınızı atın.
Tiren sus armas.
Silahlarınızı atın
Suelten sus armas.
Silahlarınızı atın!
¡ Suelten las armas!
Silahlarınızı atın.
Puede bajar las armas.
Silahlarınızı atın ve teslim olun!
¡ Depongan las armas y ríndanse!
Şafakta bunun size olmasını istemeyenler... silahlarınızı atın ve en yakın Ulusal Muhafız'a koşun.
Si alguien no quiere vivir esta situación, que se rinda al amanecer y vaya hacia un soldado de la Guardia Nacional.
Silahlarınızı atın! Atın!
Me llamo Anderson, general.
- Silahlarınızı atın! - Ateş etmeyin! Bu bir tuzak.
Si le importan sus hombres, les dará la orden..., desoltarlas armas,
Silahlarınızı atın.
Y Dios sabe que estoy de acuerdo.
- Silahlarınızı atın!
¡ Arrojen sus armas!
Silahlarınızı atın ve ellerinizi başınızın üstüne koyun. Yoksa hepinizi yanan çalılara çeviririm.
¡ Arrojen las armas y pongan las manos en la cabeza... o los convertiré a todos en zarzas ardientes!
Burada silahlarınızı bırakın, ve bu yönde at binin.
Arrojad las armas aquí y cabalgad en esa dirección.
- Atın silahlarınızı.
- Bajad las armas. - ¿ Quién lo ordena?
Silahlarınızı atın!
¡ Tira el revólver!
Silahlarınızı denize atın ve oradan çıkın.
Tiren sus armas y bajen.
- Atın silahlarınızı.
Tiren sus pistolas al suelo.
Atın silahlarınızı.
Arrójenlas.
- Silahlarınızı buraya atın.
- Tiren sus armas aquí
Silahı olanınız varsa, silahlarınızı yere atın!
¿ Tienen armas? ¡ Tírenlas a tierra!
- Silahlarınızı atıp hemen dışarı çıkın.
- Deponed las armas y salid.
Silahlarınızı suya atın!
¡ Lancen al agua las pistolas!
- Silahlarınızı yere atın.
- Tirad las armas al suelo.
Silahlarınızı atın ve ellerinizi indirmeyin. Teşekkürler, Komiser!
- ¡ Gracias, Comisario!
Silahlarınızı atıp ellerinizi kaldırın.
Suelten las armas y levanten las manos.
Önce silahlarınızı dışarı atın, sonra elleriniz yukarıda dışarı çıkın!
¡ Tirad las armas y salid con las manos en alto!
- Atın silahlarınızı.
- Los revólveres.
Silahları atın, karaya çıkın ve ellerinizi başınızın üstüne koyun!
¡ Tirad las armas al agua, venid a tierra, las manos arriba!
Beş dakikanız var, silahlarınızı atıp rehineleri teslim edin.
Les doy cinco minutos para deponer las armas y liberar a los rehenes.
Silahlarınızı atıp sessizce dışarı çıkın.
Tirad las armas y salid pacíficamente.
Silahlarınızı yere atın.
¡ tiren sus armas al suelo, ya!
Hepiniz silahlarınızı otomatikten, tek atışa alın.
Cambien todos sus fusiles de automático a manual.
Silahlarınızı yere atın ve ellerinizi başınızın üstüne koyun!
¡ Dejen sus armas.! ¡ Las manos a la cabeza.!
Ayağa kalkın ve silahlarınızı ortaya atın.
Levántate ahora y tirar sus armas hacia el centro.
Silahlarınız atın.
¡ Tiren las armas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]