English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ Y ] / Yanlış oda

Yanlış oda traducir español

90 traducción paralela
"Öyleyse, Bay Balling bana yanlış oda numarası vermiş olmalı."
- Entonces el señor Balling anotó mal el número de habitación.
- Yanlış oda.
- Me he equivocado de habitación.
Pardon, yanlış oda.
Me equivoqué de camarote.
- Yanlış oda.
- Pase, por favor.
Bu, bu yanlış oda.
Esa... esa no es la habitación.
- Yanlış oda.
- Se equivoca.
- Özür dilerim. Yanlış oda.
- Se ha equivocado.
Bana yanlış oda numarası söylemiş olmalılar.
Debieron haberme dado el numero equivocado.
Özür dilerim. Yanlış oda.
- Perdón, madam, cuarto equivocado.
Yanlış oda.
Se ha equivocado de habitación.
Yanlış oda.
Me equivoqué de cuarto.
Pardon, yanlış oda.
Habitación equivocada.
Ah, üzgünüm, burası yanlış oda olmalı.
Oh, disculpe, me debo haber equivocado de cuarto.
Aman Tanrım, yanlış oda.
Y... Oh, Gee, cometí un error.
Git buradan. Yanlış oda.
Te equivocas de habitación.
- O zaman? - Yanlış oda.
- Te equivocaste de cuarto.
Üzgünüm, yanlış oda.
Perdón, habitación equivocada.
Yanlış oda.
Cuarto equivocado.
Pardon, yanlış oda.
Lo siento, nos equivocamos de sala.
- Pardon. Yanlış oda.
Vaya, perdón.
Yine yanlış oda, Mutlu.
Recámaras equivocadas de nuevo, Happy.
Yine yanlış oda, Mutlu.
Te equivocaste de oficina, Happy.
- Üzgünüm, yanlış oda.
- Lo siento. Habitación equivocada.
- Kahretsin. Bu yanlış oda.
Éste cuarto no es.
Yanlış oda.
Nos equivocamos de cuarto.
- Yanlış oda olmasa iyi olur.
Sería mejor que no fuera la habitación errónea
Yanlış oda.
No era ésta.
Affedersiniz, yanlış oda.
Perdón, habitación equivocada.
Bu yanlış oda.
Habitación errónea.
Özür dilerim. Yanlış oda.
- Perdón, sala equivocada.
Onu götürün O yanlış oda da
¡ está equivocado!
Oda servisi. Yanlış oda.
- Servicio a la habitación.
Üzgünüm. yanlış oda olmalı.
Lo siento. Debe ser la habitación equivocada.
- Yanlış oda. - Tanrım.
- Habitación equivocada.
Affedersiniz, yanlış oda.
Cuarto equivocado.
Hayır, yanlış oda! Özür dilerim.
¡ No, habitación equivocada!
Yanlış oda.
Habitación equivocada, mi error.
Pardon, yanlış oda.
Perdón, cuarto equivocado.
Sorun nedir? Pardon, yanlış oda.
¿ Qué pasa?
Yanlış oda.
Cuarto equivocado...
Oda yanlış anlamış.
Lo entendió mal.
Üçgün içindeki ilk telefon ve oda yanlış numara.
La primera llamada en 3 días y está equivocada.
- Yanlış oda.
- ¡ Te has equivocado de cuarto!
Koyu nar rengi bu oda için yanlış seçim.
este granate difuminado no le va bien a esta habitacion.
O oda hakkında yanlış birşeyler olduğunu biliyordum.
Sabía que había algo raro en aquella habitación.
Yanlış oda.
Habitación equivocada.
- Onu yanlış yönlendiriyorsun. Oda orada!
¿ A caso ha desaparecido esta noche?
Ee, beni bütün bu yollardan aşağıya boş bir oda görmeye mi getirdin. Yanlış.
Entonces me trajo aquí para ver un cuarto vacío.
Bütün iyi polisler gibi oda, doğru ya da yanlış aralarında ince, hassas bir çizgi de olsa kanunlara inanıyor
Y como todo buen policía, él cree en la ley en el bien y el mal, y en la frágil línea que los separa.
Dinle eğer ailelerimizden öğrendiğimiz bir şey varsa oda bu şekilde yavrulamanın ne kadar yanlış olduğu, değil mi?
Si hay algo que aprendimos de estar con nuestras familias es el peligro de procrear.
- Hep yanlış şeyler söylememle sonuçlanıyor. - Ya da oda arkadaşıyla yatmanla...
O durmiendo con su companera de cuarto...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]