English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ Ö ] / Öldurdun

Öldurdun traducir español

35 traducción paralela
Bakani sen öldurdun
Mataste al Ministro.
- Onu öldurdun.
Tú la mataste.
BENİ ÖLDÜRDÜN!
¡ ME MATASTE!
ONU SEN ÖLDÜRDÜN.
LA MATASTE. HORA DE HABLAR - A SOLAS.
- Yani butun dostlarini oldurdun?
¿ Y mataste a todos tus amigos?
O ADAMI SENMİ ÖLDÜRDÜN?
¿ Mataste a ese hombre?
Beni oldurdun.
Tú me mataste.
Razi yi oldurdun?
¿ Tu mataste a Razi?
- BUNUN İÇİN KİMİ ÖLDÜRDÜN?
- ¿ A quién mataste?
ONU ÖLDÜRDÜN MÜ?
¿ La mataste?
MASUM BİR ADAMI ÖLDÜRDÜN.
Acabas de matar a un hombre inocente.
"KADINI SEN ÖLDÜRDÜN"
Tú la mataste.
George ne oldu? "KADINI SEN ÖLDÜRDÜN"
George, ¿ qué ocurre?
Bence oldurdun bile tatlım.
Creo que acabas de hacerlo, cariño.
Beni zaten oldurdun.
Ya me mataste.
Yeterince kertenkele oldurdun, Shastri.
Ya mataste suficientes lagartos, Shastri.
Sen mi oldurdun onu?
¿ Lo mataste?
Fakat onu oldurdun, degil mi, Michael?
Pero la mataste, ¿ verdad, Michael?
Bayan Lee'yi sen mi oldurdun, Michael?
¿ Mataste a la Sra. Lee, Michael?
Kucuk kardesimi bir kol saati icin oldurdun!
Mataste a mi hermano pequeño por un reloj de pulsera.
Binlercesini oldurdun
Has matado a miles.
KIZIMI NEDEN ÖLDÜRDÜN?
¿ Por qué mataste a mi hija?
Gercekten 5 kisiyi mi oldurdun?
¿ De verdad mataste a cinco personas...?
Ailemi oldurdun, halkimi katlettin, ve Tanrilarimin senin icin geldigine hic suphe yok.
Mataste a mi familia. Masacraste a mi pueblo, y no lo dudes mis dioses vienen por ti.
Kendi insanlarini oldurdun.
Has matado a tu propia gente.
Sen Amelia'yi çok sevdin. Ve bana soylenenlere gore Gabriel'in karisini sen oldurdun.
Y sin embargo, me han dicho que mataste a la esposa de Gabriel.
Biraz once o kadini oldurdun.
Acabas de matar a esa mujer.
Khukri'yle mi oldurdun onu?
¿ La mataste con la Khukuri?
Shruti'yi neden oldurdun?
¿ Por qué mataste a Shruti?
Shruti - neden oldurdun onu?
Shruti, ¿ por qué la mataste?
Onu bir Khukri'yle mi oldurdun?
¿ La mataste con la Khukuri?
Shruti'yi nasil oldurdun, Ramesh?
Dinos, ¿ cómo mataste a Shruti, Ramesh?
Birini oldurdun mu, diyorum.
Ya sabes, ¿ matado a alguien?
Dünya tersine dönse olmaz dediğimiz bir şeyi oldurdun.
Algo que todos creíamos inimaginable.
Sen mi oldurdun?
¿ Tú lo mataste?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]