English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ H ] / Hemen buraya gel

Hemen buraya gel traducir francés

685 traducción paralela
Hemen buraya gel!
Viens ici!
Susan, hemen buraya gel.
Susan, reviens ici! Arrête, George!
Martha, hemen buraya gel. Gel de sandığın içinde ne var bir bak.
Viens... viens voir ce qu'il y a là... dans ce coffre.
Şapkanı al, bir taksi tut ve hemen buraya gel.
Alors, prends ton chapeau et un taxi et viens vite.
Sam. Hemen buraya gel.
Vite, Sam.
Taksiye atla ve hemen buraya gel.
Pigé? - Prends un taxi et viens.
- Jimmie hemen buraya gel.
Viens ici tout de suite.
Hemen buraya gel.
Descends!
Meşgulüm. Esther, hemen buraya gel!
- C'est pas le moment.
Joey, hemen buraya gel.
Joey, viens tout de suite.
Ethel, hemen buraya gel.
Ethel, viens ici.
Hemen buraya gel.
Viens ici tout de suite.
Arabaya atla ve hemen buraya gel.
Ah, oui, le mal de mer. Saute dans la voiture et viens ici.
Hemen buraya gel ve kahvaltı et.
Reviens manger ton petit-déjeuner!
O tenekeyi bırak ve hemen buraya gel, bana yardım et!
Descendez de ce tacot et venez nous aider.
Ateşim var. Gel. Hemen buraya gel.
J'ai de la fièvre, viens vite!
Lütfen hemen buraya gel!
Viens me rejoindre, je t'en prie!
Hemen buraya gel.
Viens au plus vite.
Vrestin, hemen buraya gel!
Vrestin! Vite! Là-dedans!
Hemen buraya gel ve kadının uşaklarını da getir!
Venez tout de suite et faites monter son majordome!
Virginia, hemen buraya gel.
Virginia, viens ici tout de suite!
Hemen buraya gel.
Lci tout de suite!
Hemen buraya gel!
Descends, reviens ici!
Hemen buraya gel lanet olası, yoksa başın daha büyük belaya...
Amenez votre cul ici ou vous aurez bien plus d'ennuis...
Hemen buraya gel.
Viens immédiatement.
Hemen buraya gel.
S'il te plaît!
- Hemen buraya gel!
Pas le marché de la salsepareille? !
Ne zaman istersen, hemen buraya gel.
Venez quand vous voulez.
Hemen buraya gel!
Ramène-toi!
Hemen buraya gel!
Viens ici.
Hemen buraya gel!
Hé, ramène-toi!
Buddy hemen buraya gel ve teşekkür et, haydi, hemen.
Buddy! Reviens dire merci. Immédiatement, jeune homme.
Susan, hemen buraya gel.
Susan, reviens.
Buraya gel lütfen... Gel, hemen şimdi...
Venez, s'il vous plait.
Buraya gel hemen.
Viens ici.
Hemen buraya gel!
Montez ici tout de suite!
Hemen buraya gel!
Montez tout de suite!
Sidney hemen buraya gel.
Sidney, viens ici.
Hemen buraya gel.
Viens tout de suite.
Sana buraya gel, dedim. Hemen!
Je te dis de venir tout de suite!
Hemen gel buraya.
Tyler.
- Carmen! Buraya gel. Hemen gidiyoruz.
Carmen, on rentre!
- Şerif, buraya gel! Hemen!
Sharif, viens tout de suite!
Hemen buraya gel.
Viens ici, toi.
Şimdi, hemen buraya içeri gel.
Viens ici.
Buraya gel, hemen.
Allez, sors maintenant.
Hemen, buraya gel.
Par ici.
Lou buraya gel, bacaklarıma masaj yap! Hemen döneceğim.
Viens me masser les pieds!
Hemen buraya gel!
Reviens!
Burger, hemen şu anda buraya gel
Il n'y a personne.
Hemen buraya gel!
Viens ici, toi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]