English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ H ] / Hepiniz hoş geldiniz

Hepiniz hoş geldiniz traducir francés

198 traducción paralela
Hepiniz hoş geldiniz ve bol bol için...
... Et vous êtes tous les bienvenus, buvez à votre soif... et... et...
Hepiniz hoş geldiniz!
Bonjour, tout le monde.
- Hepiniz hoş geldiniz.
- Bienvenue à tous.
Eski yüzler de, yeni yüzler de, hepiniz hoş geldiniz.
Bienvenue aux nouveaux!
Hepiniz hoş geldiniz!
Bienvenue à tous!
Hepiniz hoş geldiniz.
Bienvenue à tous.
Hepiniz hoş geldiniz.
Soyez les bienvenues.
Hepiniz hoş geldiniz.
Soyez tous les bienvenus.
Teşekkür ederim gerçekle illüzyonun birbiriyle karıştığı sihirli yolculuğa hepiniz hoş geldiniz sevgili dostlarım.
Merci de vous joindre au Grand Sheldrake pour un tour en tapis volant au pays des ombres où la réalité et l'illusion se mêlent.
Hepiniz hoş geldiniz, fırtına dinene kadar burada kalabilirsiniz.
Avec cet orage, c'est avec plaisir que nous vous invitons à passer la nuit ici.
Merhaba Vietnam. Hepiniz hoş geldiniz.
Salut, Vietnam... et salutations.
İyi akşamlar, hanımlar ve baylar. Geleneksel GM Noel Programı'na hepiniz hoş geldiniz.
Mesdames et messieurs, je vous souhaite la bienvenue à notre traditionnelle émission de Noël.
Ben Gersten Hayward, Hayward akşam yemeği kulübümüze hepiniz hoş geldiniz.
Je m'appelle Gersten Hayward. Bienvenue au Hayward Club.
Hepiniz hoş geldiniz.
Bienvenue à tout le monde.
Olağanüstü organik yenilenme programımız hepiniz hoş geldiniz.
Bienvenue à notre merveilleux programme de rajeunissement naturel.
Hepiniz hoş geldiniz.
Re-bonjour à tous.
Yok. sorun yok. Hepiniz hoş geldiniz.
Aucun, vous êtes les bienvenus.
Hepiniz hoş geldiniz.
Soyez les bienvenus.
Selam, ben Geraldo Rivera, Rivera Live'ın bu özel bölümüne hepiniz hoş geldiniz.
Bienvenue dans cette édition spéciale de Rivera Live.
Central Park Tekne Yarışına hepiniz hoş geldiniz.
La plus prestigieuse en matière de modèles réduits.
Hepiniz hoş geldiniz.
Vous êtes bon public.
Bayanlar ve baylar... Harlem, New York'taki dünyaca ünlü Apollo Tiyatrosu'na... hepiniz hoş geldiniz.
Mesdames et Messieurs... en direct de l'Apollo Theater... à Harlem, New York.
Neyse. "Cesur Yürek" in yönetmenliğini yapan Mel Gibson'un, Jimmy Stewart klasiği "Bay Smith Washington'da" filminin yeni versiyonun önizlemesine hepiniz hoş geldiniz.
Bienvenue à notre projection test du film réalisé par Mel Gibson après Braveheart, un remake du classique de Jim Stewart M. Smith au sénat.
Kabare Gecesi'ne hepiniz hoş geldiniz.
Bienvenue à la soirée cabaret du lycée Verbum Dei.
Hepiniz hoş geldiniz.
Vous réclamiez un feu de signalisation et un passage piéton protégé...
Hepiniz hoş geldiniz.
Bienvenue.
Sözleşme değerlendirmede resmi tartışma bölümüne hepiniz hoş geldiniz.
Bienvenue à la section débat de la révision des statuts.
Bu mühim konuyu ele aldığımız bugün hepiniz hoş geldiniz.
Je voudrais vous souhaiter la bienvenue... avant de commencer nos débats.
Hoş geldiniz sanatçılar, hoş geldiniz hepiniz!
Bienvenue à tous, mes maîtres!
Hadi, hoş geldiniz hepiniz! Sayın bayım, oyuncuların rahatı için gerekeni eksik etmeyin.
Traitez bien ces comédiens.
Evet. Hepiniz Fort Starke'a hoş geldiniz.
Soyez les bienvenus à Fort Starke.
Bakan Beyler, değerli Chamberlain, hepiniz evime hoş geldiniz!
Mrs Les Ministres, Seigneur Chambellan, bienvenue chez moi!
İyi günler, hanımlar ve beyler. Hepiniz Western Grand Prix'sinin ilk etabına hoş geldiniz.
Bienvenue au Grand-Prix de l'Ouest.
Hoş geldiniz hepiniz! Hoş geldiniz aramıza.
Bienvenue à tous et à chacun.
Hoş geldiniz, hepiniz hoşgeldiniz.
Bienvenue, bienvenue à tous.
Hepiniz yürekten hoş geldiniz.
Et soyez bienvenus.
Ve hepiniz "nasıl yapıyorum?" a yine hoş geldiniz.
Bienvenue de nouveau à Quelle est ma perversion?
O yüzden hepiniz İngiltere'ye hoş geldiniz.
Alors, bienvenue en Grande-Bretagne.
Günaydın, Rydell, hepiniz yeni okul yılına hoş geldiniz. Hepimiz için heyecan verici ve coşkulu bir yıl olacağını biliyorum.
Bienvenue à tous pour une nouvelle année scolaire.
Koş geldiniz sanatçılar, hoş geldiniz hepiniz!
Soyez les bienvenus, mes maîtres.
Hadi hoş geldiniz hepiniz!
Soyez les bienvenus!
Hepiniz hoş geldiniz.
Vous êtes tous bienvenus
Hepiniz evimize hoş geldiniz.
Bienvenue à tous dans notre maison.
Hepiniz Oswald Islah'a hoş geldiniz.
Je vous souhaite la bienvenue au Centre de détention d'Oswald.
Bu durumda, hepiniz gemiye hoş geldiniz.
Dans ce cas, bienvenue à bord. A vous tous.
Hepiniz hoş geldiniz.
Bienvenue à tous...
Hepiniz Chilton Destekciler Kulübü'nün yıllık sonbahar şenlikleri yardım gecesine hoş geldiniz.
Bienvenue à tous et à toutes à la vente de charité annuelle du club des Supporters de Chilton.
Hepiniz Çılgın At'ın açılış gecesine hoş geldiniz.
Bienvenue à l'inauguration du Crazy Horse.
Hepiniz gemiye hoş geldiniz.
A vous tous... bienvenue à bord.
Burası harika. Hepiniz hoş geldiniz.
Bienvenue à tous.
Hepiniz Kutsal Fatima Ana Kilisesine hoş geldiniz.
Bienvenue à tous à la paroisse de Notre Dame de Fatima.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]