English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ H ] / Hepinizi

Hepinizi traducir francés

2,942 traducción paralela
Hepinizi.
Et vous tous.
Hepinizi.
Vous tous.
Hayır. Bu hepinizi bu gece öldürecek olan bir sır!
Non, c'est un secret qui va mourir avec vous tous ce soir!
Hepinizi hizaya getireceğim.
"Je vous ferai tous danser à ma guise."
Hepinizi kurşuna dizerim.
Je vous tuerai tous.
Hepinizi seviyoruz.
Nous vous aimons.
Hepinizi, ne pahasına olursa olsun.
Toutes les trois, qu'importe le prix.
Sadece, hepinizi ev yapımı pizza yemeye çağırmak için geldim.
Je suis juste venu toutes vous inviter à manger des pizzas maison.
Ama unutmayın hepinizi uyarmıştım.
Rappelez-vous, je vous aurai prévenus.
Merak etmeyin, hepinizi teker teker öldürmeye başladığımda sıra size de gelecek!
Si tu peux payer, bien sûr. C'est vrai que c'est ton rêve...
O hepinizi öldürür.
Il vous tuera tous.
Hepinizi öldürür.
Il vous tuera tous.
Onu uyandırmak istemezsiniz, hepinizi öldürür.
Ne le réveillez pas. Il vous tuera tous.
Hepinizi burada toplamak için kendimi bir yem gibi kullandırtdım.
J'ai joué volontairement les pions pour vous attirer ici.
Latimer hepinizi oyuna getirmiş. Bu bir tuzak.
Latimer vous a tendu un piège.
O yüzden yalan treninize binin hepiniz çünkü hepinizi mahvedeceğim.
Vous auriez dû aller à l'école du mensonge. Vous êtes foutus.
Hepinizi hafızalarını indiriyordum.
J'ai reçu tous vos souvenirs.
Hepinizi içine alan bir terim olan et torbaları demeliydim.
je suppose que le bon terme est... Sacs à viande.
Hepinizi geberteceğim.
Vous êtes tous morts!
Şaka değil, Archer denen herif hepinizi öldürtecek.
Je ne rigole pas, Archer va tous vous faire tuer. Il...
Bana nerede olduğunu söyle yoksa hepinizi öldürürüz.
- Le micro marche. - Vous allez tous y passer.
Hepinizi alnınızdan öpüyor, başarılar diliyorum.
Je vous embrasse tous sur le front, et vous souhaite beacoup de succés.
Hepinizi pilot yapmak zorunda değilim.
Je n'ai pas à faire des pilotes de chacun de vous.
Hepinizi alnınızdan öpüyorum.
Je vous embrasse tous sur le front.
Hepinizi öldüreceğim!
Je vous tuerai tous.
Hepinizi koruyordum.
Toi et les autres.
Özlüyorum onu, hepinizi. Gerçekten.
Elle m'a manqué, vous tous en fait, réellement.
Hepinizi seviyorum.
Je vous aime toutes.
Ve hepinizi!
Et vous tous!
Hepinizi seviyordum.
Je t'aime
Hepinizi köpekler gibi sevdim.
Et je vous aime tous.
- Hepinizi. Ve seni.
Vous tous, et toi.
Keşke hepinizi geri getirebilseydim. Neyse, bunu yarın yaparım.
Je souhaite que nous revenions ici demain, tous les trois ensemble.
Şimdi ya o kahrolası Jeremy Niles'ı buraya gönderirsin, ya da hepinizi gebertirim!
Fais sortir ce foutu Jeremy Niles ou je vous tue tous!
Hepinizi orda istiyorum.
Je vous veux tous là.
Ne var ki şimdi söyleyeceğimden derin üzüntü duyuyorum. Hepinizi öldürmek zorundayım.
Toutefois, sachez s'il vous plaît que c'est avec de sincères regrets... que je dois maintenant vous tuer tous.
Hepinizi.
Chacun d'entre vous.
Hepinizi çok seviyorum.
Je vous aime tous.
Ama hepinizi çok seviyorum!
Mais les autres, je vous aime tous énormément!
Hepinizi seviyorum.
Je vous aime tous.
İmparatorun emriyle altını teslim etmek için beş saniyeniz var yoksa hepinizi öldüreceğiz.
Par ordre de l'empereur, vous avez cinq secondes pour nous rendre l'or, sinon nous vous tuons tous.
Üç dediğimde hepinizi gururla bağırdığınızı duymak istiyorum.
À 3, dites bien fort, le cœur fier,
Hepinizi çıkarıp yangın merdiveninden kaçacağız.
Venez tous sur le toit que l'on puisse s'en aller d'ici.
Gerçekten hepinizi öldürmek istiyorsa seni yakınımda tutmam gerek.
Si elle veut vous tuer, je n'ai qu'à vous suivre de près.
Eğer dediklerimi yapmazsanız hepinizi öldürürüm!
Obéissez, ou je vous tue tous!
Hepinizi aptallaştırıyor.
Ce qui vous rend idiot.
Hepinizi bir araya getirdim, değil mi?
Je vous ai tous réunis, n'est-ce pas?
Hepinizi böyle görmenin beni ne kadar mutlu ettiğini anlatamam.
Ça me rend tellement heureux de vous voir tous ainsi.
Hepinizi öldürürüm!
- Je vous tuerai tous.
Hepinizi geberteceğim!
Je vous tuerai tous!
DANİMARKA HEPİNİZİ YOK EDECEK!
Le Danemark détruit tout!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]