English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ N ] / Nerede

Nerede traducir francés

136,151 traducción paralela
Gretchen'ın nerede olduğunu biliyorum Louis.
Je sais où elle est.
Tanrı'yı nerede bulacağını biliyorum vaiz.
Je sais où vous trouverez Dieu.
Onu nerede bulurum?
Où est-il?
Baban hayatı için bıçaklar yapıyor ve benim nerede uyuduğumu biliyor.
Ton père fabrique des couteaux pour gagner sa vie et sait où je dors, alors...
Senin eşin nerede?
Et où est ta femme?
Nerede...
Où...
Nerede? Dokunduğum şeyler nerede?
Où... où sont mes trucs pour toucher?
Nerede olduğumu bilmiyorsunuz.
Tu ne sais pas où j'étais.
Nerede miyim?
Je suis où?
Milyarder ev sahibin nerede?
Où est ton proprio plein aux as?
Peter nerede?
Où est Peter?
O nerede?
Où il est?
Nerede oldugunu soyle, gelip seni alayim.
Dis-moi où tu es, et je viens te chercher.
Ne zaman, nerede öleceğime ben karar veririm.
C'est moi qui décide où et quand je casserai ma pipe.
Gelin nerede?
Où est la mariée?
Nerede o?
Il est où?
Power Tits nerede bu gece, kütüphanede mi?
Où est gros nibards, ce soir, à la bibliothèque?
- Sırt çantası nerede?
Où est le sac?
Çılgın Kaş nerede?
Où est Sourcils Fous?
Balo elbiselerin nerede?
Tu as des robes pour le bal du lycée?
Onun nerede olduğunu merak etmiyor musun?
Tu te demandes pas où elle est?
Nerede olduğunu çok iyi biliyorum.
Je sais où elle est.
Nerede olduğunu bilmiyorum.
Je sais pas où il est.
Nerede o?
Elle est où?
Nerede o?
- Elle est où?
Tulip nerede?
Où est Tulip?
Elijah nerede?
Où est Elijah?
Octavia, Pike'ı öldürdüğünden nerede olduğunu bir tek ben biliyorum.
Depuis qu'Octavia a tué Pike, je suis le seul à savoir où est la station.
Kralın istediği bu makine nerede?
Où est cette machine pour le Roi?
Rafel kom Trishanakru nerede?
Où est Rafel de Trishanakru?
Makine nerede?
Où est elle?
Direktör, göreve giderken kafama çuval geçirilmesinde ısrar etmeseydi onu nerede sakladıkları konusunda daha iyi bir fikrim olabilirdi.
J'aurais une bien meilleure idée de l'endroit où elle le cache si le Directeur n'avait pas insisté pour me cagouler avant de partir en mission.
Nerede olduğunu biliyor musunuz?
Vous avez une piste sur sa localisation?
- Aida Nerede?
Où est Aida?
İçgüdüsel olarak yükselip, erişim kazanacak ve kitabın nerede olduğunu bilen adam, Ajan Coulson'a daha çok yaklaşacak.
Elle montera les échelons instinctivement, elle aura des accès, et se rapprochera de l'agent Coulson, celui qui sait où se trouve le livre.
Mack nerede?
Où est Mack?
İçgüdüsel olarak yükselip, erişim kazanacak ve kitabın nerede olduğunu bilen adam, Ajan Coulson'a daha çok yaklaşacak.
Elle va instinctivement prendre du rang, obtenir des autorisations, et se rapprocher de Coulson, l'homme qui sait exactement où est le livre.
Nerede olursa olsunlar, hepsi yardımı hak ediyor.
Ils méritent tous de l'aide, où qu'ils soient.
May'in anılarının nerede bittiğini ve benim kodlamamın nerede başladığını bilemezsin.
Vous ne pouvez pas distinguer les souvenirs de May de mon code. Ils ne font qu'un.
Radcliffe nerede?
Où est Radcliffe?
- Nerede o?
- Où est-il?
Demek istediğim, kendimin tam olarak nerede -
Ce que je veux dire, c'est que je ne sais pas exactement où il... où le Dr.
Dr. Radcliffe'ın şu an nerede olduğunu bilmiyorum.
Radcliffe se trouve précisément en ce moment même.
Ona ihtiyacımız varken Daisy nerede ki?
Où est Daisy quand on a besoin d'elle?
"Ona ihtiyacımız varken Daisy nerede ki?" demiştin.
"Où est Daisy quand on a besoin d'elle?"
Yavru köpeğim nerede?
Où est mon chiot?
FALCI - Nerede kaçırdım seni, testiste mi?
- Je t'ai perdue à "scrotum"?
- Nerede?
- Où ça?
Tulip nerede?
Bref.
Kız nerede?
- Où est-elle?
Kardeşim nerede?
Où est ma sœur?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]