Nerede yaşıyorsunuz traducir francés
84 traducción paralela
Nerede yaşıyorsunuz?
Vous habitez où?
- Bay Meadows. - Siz nerede yaşıyorsunuz bayım?
- D'où sortez-vous?
- Nerede yaşıyorsunuz?
- Où habitez-vous?
- Sen ve Gruffman nerede yaşıyorsunuz?
Où habites-tu?
- Siz nerede yaşıyorsunuz?
- Euh... euh... où habitez-vous? - Ha.
- Nerede yaşıyorsunuz?
- Où demeurez-vous?
Nerede yaşıyorsunuz?
Où habites-tu?
Nerede yaşıyorsunuz, Bay Morgan?
Où vivez-vous, M. Morgan?
Peki burada mı yaşıyorsunuz? Nerede yaşıyorsunuz?
Où habitez-vous?
- Nerede yaşıyorsunuz?
- Où étiez-vous posté?
Nerede yaşıyorsunuz?
Je suis désolée.
- Nerede yaşıyorsunuz?
- Lieu de résidence?
Nerede yaşıyorsunuz, bay Baker?
Oû habitez-vous, M. Baker?
Londra'da nerede yaşıyorsunuz, Bay Carruthers?
Où habitez-vous à Londres, monsieur Carruthers?
- Nerede yaşıyorsunuz?
- Vous habitez où?
Siz nerede yaşıyorsunuz?
Et où habitez-vous?
- Nerede yaşıyorsunuz? - Camberwell'de.
Où vivez-vous?
Siz nerede yaşıyorsunuz?
Et vous vivez où?
Nerede yaşıyorsunuz?
Il respecte votre vie privée, alors il m'envoie.
Şimdi nerede yaşıyorsunuz?
Où est votre maison?
- Siz nerede yaşıyorsunuz?
- D'où vous êtes?
- Nerede yaşıyorsunuz?
- Où vivez-vous?
Nerede yaşıyorsunuz?
Où est-ce que vous vivez?
Hiç paranız yok. Kim bilir nerede yaşıyorsunuz.
Tu n'as pas de revenus et Dieu seul sait où vous vivez.
Nerede yaşıyorsunuz siz?
Vous sortez d'où? C'est trop tordu.
Peki şu anda nerede yaşıyorsunuz?
Où vivez-vous maintenant?
Nerede yaşıyorsunuz?
Tu vis où?
- Bayan Otoms, nerede yaşıyorsunuz?
Où habitez-vous?
- Nerede yaşıyorsunuz?
- Vous étiez basée où?
Siz nerede yaşıyorsunuz böyle?
- Ça y est, il compte. - Il va tirer, Daniel.
Bayan Paley, tam olarak nerede yaşıyorsunuz?
Mme Paley, ou vivez-vous?
Siz nerede yaşıyorsunuz?
Où habitez-vous?
Şimdi nerede yaşıyorsunuz?
Où habites-tu maintenant?
Nerede yaşıyorsunuz?
- Où habitez-vous?
Siz şimdi nerede yaşıyorsunuz?
Où habitez-vous?
- Nerede yaşıyorsunuz?
- Tu habites où?
- Nerede yaşıyorsunuz?
Où habitez-vous?
Nerede yaşıyorsunuz?
Où vivez-vous?
Nerede yaşıyorsunuz?
Où vous vivez?
Nerede yaşıyorsunuz?
Où vivez vous tous?
Nerede yaşıyorsunuz?
Vous créchez où?
Nerede yaşıyorsunuz Bayan Doyle?
Où vivez-vous, Mme Doyle?
Peki şimdi nerede yaşıyorsunuz?
Où vivez-vous maintenant?
Nerede yaşıyorsunuz?
Ou habitez-vous?
O zaman siz nerede yaşıyorsunuz?
Vous vivez où alors?
- Nerede yaşıyorsunuz?
- Où vivez-vous? - À Turubamba.
- Şimdi nerede yaşıyorsunuz?
Et depuis?
- Nerede yaşıyorsunuz?
- Hôtel Lausanne, à Montmartre.
Nerede yaşıyorsunuz, sadece bu rehberde mi?
Alors les gars, vous êtes où?
Nerede yaşıyorsunuz?
Où habitez-vous?
Bayan Paley, tam olarak nerede yaşıyorsunuz?
Les acteurs aussi. ll était dur de supporter ce rouge criard plus de 5 mn.
yaşıyorsunuz 19
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse bitti 135
neredeyse 363
neredeyim ben 198
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse bitti 135
neredeyse 363
neredeyim ben 198