English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ N ] / Neredeydin

Neredeydin traducir francés

5,250 traducción paralela
- Neredeydin?
Hé. Où t'étais? Whoo!
12 Nisan ve 16-17 Nisan geceleri neredeydin?
- T'etais ou dans Papres-midi du 12 avril et dans la nuit du 16 au 17 avril?
Neredeydin?
Où t'étais?
- Bütün gece neredeydin, Dale?
- T'as passé la nuit où?
Neredeydin? Süremiz başladı.
Le temps s'écoule!
- Neredeydin amına koyayım?
Où tu étais putain? Qu'est-ce qu'il s'est passé?
Yuda, neredeydin amına koyayım?
Yuda, tu étais où?
Ondan önce neredeydin?
Où étiez-vous avant?
- Neredeydin?
- Où étais-tu passée?
- Neredeydin sen?
- Où étais-tu?
Mitch, o gece neredeydin?
Au fait, Mitch, Où vous trouviez-vous la nuit des faits?
Neredeydin? Hemen gitmemiz gerektiğini söylesem gelir miydin?
Si je te dis de partir maintenant, est-ce que tu me suis?
Neredeydin sen?
T'étais où?
Neredeydin?
Où étais-tu?
Phoebe, neredeydin?
Où étais-tu? Ton père était...
Neredeydin?
Où t'étais passé?
Bütün gün neredeydin?
Où étais-tu toute la journée?
Dün gece Emily atladığında neredeydin?
T'étais où, quand Emily a sauté?
Neredeydin?
Tu étais où?
- Neredeydin?
Où étais-tu?
Marisol! - Nasılsın? - Bugün neredeydin?
T'étais où?
- Evet. - Neredeydin?
- Tu étais où?
Neredeydin, Tommy?
Non. Tu étais où, Tommy?
Neredeydin?
- Où tu étais?
- Neredeydin?
- Où étais-tu?
- Neredeydin?
Où étiez-vous?
Seninle tanıştığımızda sen neredeydin?
Où étiez-vous quand on vous a rencontré?
- Marn, neredeydin?
- Marn, t'étais où?
Neredeydin?
T'étais où?
Geçen gece neredeydin?
Qu'est-ce que tu faisais hier soir?
Tüm sabah neredeydin?
Hey, où étais-tu passée?
Sabahtan beri neredeydin?
Où étais-tu, je ne t'ai pas vu de toute cette matinée?
Ofisini aradım ve saatler önce çıktığını söylediler. - Neredeydin dedim?
J'ai appelé là-bas et tu étais parti depuis des heures.
Tüm hayatım boyunca neredeydin?
Que ne vous ai-je connue avant!
- Dostum, neredeydin ya?
Où vous étiez passés? - On faisait une promenade.
Önceki gece neredeydin?
Où étiez-vous avant-hier soir?
Sen neredeydin be?
Mais où étais-tu?
- Deva... - Neredeydin?
T'étais où?
- Neredeydin bilmiyorum.
- J'ignore où tu étais.
Daha önce neredeydin?
Où étiez-vous cachée?
Bütün gece neredeydin?
Où est-ce que tu as passé la nuit?
Bütün gece neredeydin?
Où étais-tu cette nuit?
Neredeydin? İyi misin?
Hey, où tu étais?
- Neredeydin? - Evet.
Et bien, où étais-tu?
- Neredeydin?
- T'étais où?
Neredeydin?
Où étiez-vous?
Phil, o gün neredeydin?
Phil, où tu étais ce jour-là?
- Neredeydin?
Tu étais où?
- Öldüğünde neredeydin?
Où étiez-vous quand elle est morte?
- Neredeydin?
T'étais où?
Bugün neredeydin?
Où êtes-vous allé, aujourd'hui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]