Buraya getir traducir portugués
1,499 traducción paralela
- Ama ben... - Onu buraya getir.
- Mas estou a tentar...
Cheeco, kıçını buraya getir!
Cheeco, move esse rabo até aqui.
Onu buraya getir!
Mete-o ali!
Taşralı kıçını buraya getir.
Anda lá, meu campónio.
- Onu buraya getir seni yaşlı piç!
Vai buscá-lo, velho bastardo!
Onu buraya getir.
Traz cá.
Teri'yi buraya getir.
Traga Teri pra cá.
Tyr, acil durum dolabındaki oksijen hattını buraya getir.
Tyr puxe a linha de oxigénio de emergência
Seni kokuşmuş solucan, sonsuz pis kokulu bataklığından buraya getir o poponu!
Põe já aqui o teu traseiro, sua minhoca fétida do pântano do eterno fedor!
O kıçını buraya getir, seni namussuz herif!
Põe já aqui o teu traseiro, seu filho da mãe!
Ve Phoebe ve Leo ile kalacak Ve onu ve onu buraya getir gidecek.
E eu vou lá buscá-lo e trazê-lo para aqui, e a Phoebe fica contigo e com o Leo.
Bobby, şunu buraya getir.
Bobby, traga-me isso.
Sinyalimle, Coombs'u buraya getir.
Ao meu sinal, tira o Coombs daqui.
Coombs'u buraya getir.
Tira o Coombs daqui.
Kendalli hemen buraya getir lutfen!
LAVAGEM DE CÉREBRO
Chow Sing, barbekü sosunu buraya getir, dostum.
Chow Sing, traz o molho do churrasco para aqui, amigo.
Onu buraya getir. - Öldürme onu.
Trá-lo aqui.
Birini al ve onları buraya getir!
Vai buscar um deles e trá-lo para aqui.
Buraya getir!
Traz para aqui!
20 şövalye ve en iyi okçularınızın hepsini buraya getir. Derhal.
Preciso de 20 cavaleiros e de todos os nossos melhores arqueiros.
Lady Claire'i serbest bırak ve onu hemen buraya getir. Yoksa yemin ederim cephaneliğini yok edeceğim.
Liberte a Lady Claire e a traga-a para mim agora ou por Deus que vou destruir o seu arsenal.
Gidip B.'yi yakala, buraya getir.
Vai buscar o B. Trá-lo para aqui.
Buraya getir.
Tragam-no cá.
Makineleri alıp buraya getir! "
Tragam-me a furgoneta! Levem as máquinas... "
Dr Kendricks'i buraya getir.
Tragam a Dra. Kendricks.
- Onu buraya getir.
- Mande ele vir aqui.
- Kamyoneti buraya getir, hemen.
Traz a carrinha para aqui.
Buraya getir onları.
Trá-los cá.
- O kıçını hemen buraya getir.
- Vem para aqui.
- Buraya getir.
- Traga-o aqui.
Hadi buraya getir. - Komşum Martin Medesto mu?
Martin Medesto, o meu vizinho?
Buraya getir!
Agarra aquilo ali.
Buraya getir!
Ali!
1812... Skarra elektrik süpürgesini buraya getir.
1812 passe o aspirador de pó neste Scariano aqui.
Git Dr. Madero'yu bul ve buraya getir!
Procura o Dr. Madero e trá-lo cá, rápido.
Ajanları buraya getir. - Baş üstüne.
E chame aqui esses agentes!
Zuger'i buraya getir. O oyun sitesinde, MacDonald yada biyolojik bir silahla ilgili bir şeyler var mı baksın.
Põe o Zeuger à frente do computador e vê se ele descobre algo sobre o MacDonald ou uma bomba biológica no site de jogos.
Getir şu kıçını buraya!
Chega aqui palhaço!
- Buraya getir.
- Traga-mo.
Ya da getir k.çını buraya da seks hormonu aşılayalım!
Mas desça aqui você mesmo, se tem bolas para isso.
- Buraya da getir ben de görebileyim.
- Trá-la para que também possa vê-la.
- Getir buraya.
- Trá-lo cá.
Hemen buraya çay getir.
Traga um chá, rápido.
Onları buraya getir.
Trá-lo até mim.
Onu buraya getir. Evet efendim!
Que suba.
Adrian'ı buraya getir
Traz-me o Adrian.
Adrian'ı buraya getir!
Traz-me o Adrian!
- Dinle beni. Ben senin filmde oynamanı istiyorum. - Bill Harris getir o koca poponu buraya!
- Bill Harris... vem aqui agora.
Buraya kahve getir.
Traz café para aqui.
Getir buraya.
Chama-o aqui.
Getir buraya.
Trá-lo. Agora.
buraya getirin 62
getir 116
getireceğim 51
getirdim 98
getir onu 108
getiririm 30
getireyim 73
getiriyorum 62
getir şunu 18
getirin 79
getir 116
getireceğim 51
getirdim 98
getir onu 108
getiririm 30
getireyim 73
getiriyorum 62
getir şunu 18
getirin 79
getirin onları 22
getir onu buraya 20
getir onları 17
getir bakalım 20
getirdin mi 50
getirin onu 83
getirdiğin için sağol 20
buraya gel 5102
buraya 1484
buraya gelecek 17
getir onu buraya 20
getir onları 17
getir bakalım 20
getirdin mi 50
getirin onu 83
getirdiğin için sağol 20
buraya gel 5102
buraya 1484
buraya gelecek 17
buraya bak 279
buraya gelir misin 63
buraya kadarmış 49
buraya gelin 820
buraya kadar 304
buraya geldin 19
buraya neden geldin 73
buraya koy 29
buraya gelip 69
buraya gelsene 50
buraya gelir misin 63
buraya kadarmış 49
buraya gelin 820
buraya kadar 304
buraya geldin 19
buraya neden geldin 73
buraya koy 29
buraya gelip 69
buraya gelsene 50