Hadi öyleyse traducir portugués
197 traducción paralela
Hadi öyleyse zehir, gör işini!
Pois bem, veneno, acaba a tua obra!
Hadi öyleyse.
- Então, vamos.
Hadi öyleyse!
Vamos.
Hadi öyleyse!
Bem, vamos.
- Hadi öyleyse, gidelim.
- Vamos então, vamos.
Hadi öyleyse.
De nada.
Hadi öyleyse.
Então, vem.
Hadi öyleyse!
Então... vamos lá!
Hadi öyleyse vur bana.
Bate-me. Desculpa.
Hadi öyleyse.
Vamos.
Hadi öyleyse. Bunu istediğini biliyorsun.
Vamos, sabes que queres.
- Hadi öyleyse. - Sürekli sızlanıp şikayet ediyorsun.
- Queixas-te e ages como uma criança.
Hadi öyleyse...
Merda.
- Hadi öyleyse.
- Então, venha.
- Hadi iyi geceler öyleyse.
- Então, boa-noite.
Öyleyse, hadi gidelim.
Por isso, vamos a isso.
Bu batakhane iyi burbon ve hızlı kadınların yuvasıdır, ikisinde de sınırı aşmamak için dine ihtiyacımız var. Öyleyse, hadi bakalım.
Este é o antro do bourbon e das mulheres fáceis, e precisamos de muita religião para os manter sob controlo.
- Hadi gel öyleyse. - Peki geliyorum.
- Falhamos?
Öyleyse hadi bakalım.
Oh, bem, vamos. - OK.
Hadi, öyleyse tatlım.
Vamos, então, minha querida.
Öyleyse niye bana sordun? Hadi söyle bir şey.
Então, por que me perguntou?
Hadi bakalım, öyleyse.
Vá lá, sorria!
Öyleyse, uza hadi.
Então, vá-se embora.
Öyleyse hadi tanışalım.
Vamos, Aliksei.
Eee.. Öyleyse.. ... hadi şu keratayı çıkaralım artık.
Nesse caso vamos desenterrar aquele sacana.
Öyleyse... Hadi o zaman.
Então... vamos a isso.
Hadi, binin öyleyse.
Vá. Entrem.
Öyleyse kapat! Hadi, kapatsana!
Se não me amas, desliga.
İyi öyleyse Hadi
De acordo, nesse caso. Vamos!
Hadi bakalım. Yedi tane yapalım öyleyse. Hadi Ronnie.
É assim mesmo, vamos às sete!
Hadi git öyleyse.
Então, vai.
Öyleyse hadi iki dakikayı deneyelim.
Então vamos experimentar dois minutos.
Öyleyse öğrenelim hadi.
Então vamos descobrir.
- Öyleyse, hadi gemiye tırmanalım.
- Então, vamos lá para dentro.
- Tamam, hadi otur öyleyse.
Sente-se, então.
Hadi iyi geceler öyleyse.
Bem, boa noite.
- Peki ne duruyorsun? Hadi vur beni öyleyse!
Então mate-me já, seu cabrão!
Öyleyse hadi yapalım.
Então, vamos a isso.
Demek istediğim, hadi ama, eğer onu sen yapmadıysan, öyleyse kim...?
Quero dizer, por favor. Se não foste tu, então quem- -
Peki, öyleyse hadi onunla başa çıkalım, gidelim mi?
Bom, queres continuar com isto?
- Oyleyse hadi eve dönelim. NasıI yani?
Há um autocarro às 19 h.
Öyleyse hadi gidelim.
Então vamos.
Öyleyse hadi gidelim.
Então, vamos indo.
Tamam öyleyse, hadi başlayalım.
Espero que saibam a sorte que têm. Pronto, vamos a isto.
Öyleyse, hadi gidelim!
Então, vamos!
Oyleyse,... hadi yapalim.
Pois. Por isso... vamos a isto.
Öyleyse tekrar vur! Hadi vur!
Se é assim, então dá mais, vá...
Öyleyse hadi gidip eğlenelim.
- Mas não o " Red Dwart, porque...
Öyleyse, hadi bakalım şampiyon...
Portanto... vamos fazer uma visitinha às lojas.
Hadi Luke'un yerine gidelim öyleyse.
- Sim. - Vamos para o restaurante do Luke.
Hadi öyleyse.
Vai.
öyleyse 1938
öyleyse sorun yok 16
öyleyse neden 38
öyleyse ne 59
öyleyse ne olmuş 16
öyleyse yap 21
öyleyse sorun ne 20
öyleyse anlaştık 24
öyleyse gidelim 26
öyleyse kim 21
öyleyse sorun yok 16
öyleyse neden 38
öyleyse ne 59
öyleyse ne olmuş 16
öyleyse yap 21
öyleyse sorun ne 20
öyleyse anlaştık 24
öyleyse gidelim 26
öyleyse kim 21
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi bebek 30
hadi gel 910
hadi gidelim 2365
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi o zaman 95
hadi oradan 318
hadi bebek 30
hadi ordan 102
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi oturalım 20
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi oturalım 20