English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ H ] / Henüz çok erken

Henüz çok erken traducir portugués

168 traducción paralela
Henüz çok erken.
Ainda é cedo.
Güzel bir akşam yemeği için henüz çok erken ama beni yoğun bir gece bekliyor.
É muito cedo para um jantar, de cortesia mas tenho uma tarde ocupada.
Kalkmak için henüz çok erken.
Ainda é muito cedo.
- Hayır, henüz çok erken.
- Não, ainda é muito cedo.
Bir şey söylemek için henüz çok erken.
É cedo pra saber.
Bu kadar kavga için henüz çok erken.
Falaste antes de tempo.
Bir şey söylemek için henüz çok erken.
Ainda é cedo para prognósticos
- Henüz çok erken, gitme.
- Não te vás embora ainda.
Henüz çok erken.
Ainda não está pronto!
Bebeği falan olamaz! Henüz çok erken!
Ela ainda não pode ter o bebé.
- Henüz çok erken.
É demasiado cedo.
"Bunun için henüz çok erken değil mi?" dedim.
Eu disse, "Não é muito cedo para esse tipo de coisa?"
Kesin sonuçlara varmak için henüz çok erken.
É demasiado cedo para tirar conclusões.
Ne yazık ki, kontrolün kimde olduğunu söylemek için henüz çok erken. Ama risk almak istemiyoruz.
Infelizmente, é muito cedo para dizer quem está no controlo, mas não queremos arriscar.
Henüz çok erken. Gelmemen gerek.
É muito cedo, não podes vir ainda.
Sana yalan söylemiyorum. Evlenmeyi istemek için henüz çok erken.
A sério, sou novo de mais para me casar.
Henüz çok erken.
É muito cedo.
Henüz çok erken.
É um pouco cedo.
Henüz çok erken.
Ainda é muito cedo.
Henüz çok erken.
é muito cedo ainda.
Onu mahkum etmek için henüz çok erken...
É muito cedo para condená-la...
Bunu düşünmek için henüz çok erken.
É cedo demais para fazer planos.
Henüz çok erken.
Ainda estamos no início.
Ayrıca, eve gitmek için henüz çok erken.
Além disso, é muito cedo para voltar para casa.
Olmaz, henüz çok erken.
Não, é muito cedo.
Bir yanıtı tartışmak için henüz çok erken.
Ainda é muito cedo para discutir uma reação.
- Henüz çok erken.
É muito cedo para dizer.
Söylemek için henüz çok erken... ama yolda.
Longe demais para dizer. Mas, está vindo.
Henüz çok erken, ama ana nüfus merkezleri on dakikaya boşaltılacak.
- Ainda é cedo. Irão evacuar os principais centros populacionais dentro de dez minutos.
Gece henüz çok erken.
Bem, a noite ainda é uma criança.
Çok güzel bir teklif, ama posta kutusunu seçmek için henüz çok erken, çünkü otelin ne renk olacağına karar vermedim.
É uma óptima oferta, mas ainda é cedo para ter uma caixa de correio. Ainda nem decidimos uma cor para a estalagem.
Henüz çok erken!
É demasiado cedo.
Sanırım bunun için henüz çok erken.
Acho que é um pouco cedo para tudo isso.
Minnettarlıktan bahsetmek için henüz çok erken.
Ainda é cedo para falarmos em missões cumpridas.
Henüz çok erken.
- É muito cedo.
Hayır, hayır Barones. Henüz vakit çok erken.
Não, não, Baronesa, ainda é muito cedo.
Şey, uh... henüz sabahın çok erken bir vakti.
Ainda é muito cedo.
Henüz herşeyi bilmek için çok erken, tam bilmiyorum ama, Kızıl Kayalığa karşı, bir çeşit eylem planlıyorlar, bundan adım gibi eminim.
Ainda é cedo para saber tudo, mas estou convencido de que estão a planear qualquer coisa... não sei, em Red Bluff.
Henüz ölmen için çok erken.
Ainda não podes morrer!
- Henüz bir şey söylemek için çok erken.
- Ainda é muito cedo para dizer.
Henüz California Jeoloji Çalışmaları Enstitüsü'nden bilgi almak için çok erken...
Ainda é cedo para receber notícias do Instituto de Estudos Geológicos da Califórnia...
Henüz çok erken, bayım.
É muito cedo.
Henüz çok erken.
- É cedo demais.
Bir çok insan böyle bir krizden sonra tamamen iyileşir. Fakat, henüz erken.
Muitos recuperam totalmente dum AVC destes, mas ainda é cedo.
Henüz dirilmesi için çok erken.
É muito cedo para isso.
Ayrıca, eve gitmek için henüz çok erken.
Além disso, é cedo para voltar para casa.
Teoriler var. Benim de bir-iki tane teorim var ama henüz teşhis için çok erken.
Eu próprio tenho uma ou duas, mas neste momento são prematuras.
Ama henüz Gatoh'u öldürmek için çok erken.
É muito cedo para matar o Gatou.
Henüz söylemek için çok erken.
É cedo para dizer. Vamos lá!
Çok erken! Henüz değil!
Ainda não!
Henüz çok erken.
Difícil de dizer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]