English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ I ] / Indir o silahı

Indir o silahı traducir portugués

263 traducción paralela
Şimdi biraz büyü ve indir o silahı.
Agora guarda essa arma.
- Hammond, indir o silahı.
- Hammond, larga a arma.
Kes sesini ve indir o silahı.
Cale-se! Largue a arma, delegado.
- İndir o silahı.
- Guarda essa arma.
İndir o silahı, Rachin, silahım sırtına çevrili.
Baixe isso, Rachin! Você está na minha mira.
O silahı indir, Vienna.
Baixa a arma, Vienna.
- İndir o silahı.
- Meta a arma no coldre!
- İndir o silahı.
- Largue a arma.
- İndir o silahı.
- Baixe essa arma!
İndir o silahı, Charlie.
Guarda a arma, Charlie.
O silahı indir ve gitmeme izin ver.
Larga essa arma e deixa-me sair.
Boynundaki o usturayı indir, ben silahı bırakıyorum.
Tire essa navalha do pescoço e eu me livro da arma.
O silahı indir lütfen.
Largue a arma, por favor.
İndir o silahı!
Largue já essa arma!
İndir O silahı.
Larga a arma.
İndir o silahı.
Baixa a arma!
Earl, indir o silahı!
Earl, baixa a arma.
Silahını indir ne demek biliyorsun değil mi? Bu nedir?
Sabem o que significa baixar as armas?
İndir o silahı.
Abaixe essa arma.
İndir o silahı!
Larga a pistola.
Ve lütfen o silahı indir Ray.
E baixa a arma, Ray.
Kuralı biliyorsun. İlk ateşi alabilir. Ultrason silahını indir.
Tu sabes o código, ele pode atirar primeiro.
İndir o silahı!
Pare! Pare!
Silahını yavaşça indir ve yere bırak.
Largue o gatilho e entregue a arma.
Ben de sana saygı duyuyorum ama kurşunlarımı kalbine boşaltırım. O lanet olası silahı hemen indir!
Mas se não baixas a arma, eu mato-te!
- Jimmie, indir o silahı.
- Jimmie, baixa essa arma.
- İndir silahını, Dan.
- Abaixe o revólver, Dan.
İndir o silahı, orospu çocuğu seni!
Pousa a tua arma, seu filho da mãe!
İndir o silahı Kate.
Baixe a arma, Kate.
İndir o lanet olası silahı aşağıya!
Larga a arma!
İndir silahını yoksa onu öldürürüm.
Não se mexam! Largue a arma, ou eu mato-o!
Evet indir şu silahı evlat ve baban gibi sende kaybet.
É isso. "Baixa essa arma, filho". E apanha porrada como o teu pai costumava apanhar.
İndir o silahı.
Agora, baixe a arma.
- Lütfen o silahı indir.
- Por favor não me apontes a arma.
Jimmy, lütfen o silahı indir.
Jimmy, não me apontes a arma, por favor.
- İndir o silahı.
- Baixe essa arma.
İndir o silahı.
- Larga a arma.
- İndir o lanet olası silahı.
- Baixa a merda da arma.
Silahı indir O benimle D.
- Há sitio para todos.
Onu yakaladın, silahını indir.
Apanhaste-o! Baixa-a!
İndir o silahı, seni aptal domuz!
Põe essa arma para baixo, seu porco estúpido!
Şu lanet silahı indir.
Avery, larga o raio da pistola.
İndir o silahı.
Baixa a arma.
Seth indir o lanet silahı!
Baixa o revólver!
İndir o silahı!
Baixe a arma!
İndir o silahı!
- Baixa a arma.
İndir o silahı!
- Abaixe a arma já!
Tamam, silahını indir.
Muito bem, baixe a arma. O que foi?
- Silahını indir!
- Aproveita o tiro!
- Memur, o silahı indir!
- Baixe a arma!
İndir o silahı!
Largue a arma!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]