Ne dediğimi biliyorsun traducir portugués
94 traducción paralela
Demiryolu hakkında ne dediğimi biliyorsun.
Sabes o que lhe disse sobre a linha?
Ne dediğimi biliyorsun.
Sim, tu! Sabes o que quero dizer.
Ne dediğimi biliyorsun?
- Sabes do que falo. Sobre o quê?
Ne dediğimi biliyorsun.
- Sabe muito bem.
- Ne dediğimi biliyorsun.
- Sabe o que quero dizer.
- Ne dediğimi biliyorsun?
- Percebes?
Ne dediğimi biliyorsun.
Sabes de que estou a falar...
- Ne dediğimi biliyorsun.
Você sabe o que quero dizer.
Ne dediğimi biliyorsun.
Outra vez, vão nessa?
Sana ne dediğimi biliyorsun.
Eu já te avisei.
- Yarı ne? Ne dediğimi biliyorsun!
- Sabe muito bem o que eu digo.
Ne dediğimi biliyorsun?
Percebes o que estou a dizer?
Ben ne dediğimi biliyorsun? Ben
Sabes do que estou a falar?
Ne dediğimi biliyorsun.
Tú sabes o que quero dizer.
Ne dediğimi biliyorsun.
Sabe o que quero dizer.
Ne dediğimi biliyorsun.
Sabe a que me refiro.
Sanırım ne dediğimi biliyorsun.... Eyyy!
Acho que sabes do que estou a falar.
Ne dediğimi biliyorsun.
Sabes o que quero dizer.
Danny Meehan, iyi. Ne dediğimi biliyorsun değil mi?
Danny Meehan, ele é porreiro.
- Ne dediğimi biliyorsun.
- Sabes, sim.
Ne dediğimi biliyorsun?
Sabe o que estou dizendo?
- Ne dediğimi biliyorsun.
- Tu sabes do que estou a falar.
- Ne dediğimi biliyorsun.
- Sabes o que quero dizer.
Ne dediğimi biliyorsun.
- Que está a dizer?
Tam olarak ne dediğimi biliyorsun.
Você sabe exatamente do que estou falando.
- Ne dediğimi biliyorsun.
- Sabes o que estou a dizer.
Ne dediğimi biliyorsun.
Sabes bem do que falo.
Ne dediğimi biliyorsun. İnanmam, ve bu iyi bir başlangıç değil.
Não sei, e não é a melhor maneira de começar.
- Öyleyse ne dediğimi biliyorsun.
Então, sabe do que falo.
Önce ne dediğimi biliyorsun?
Sabe o que eu disse antes?
İnsanların özel eşyaları hakkında ne dediğimi biliyorsun.
Já sabes qual é a regra das coisas privadas.
Pekala, ne dediğimi biliyorsun.
- Percebeste o que queria dizer. - Percebi.
Ne dediğimi biliyorsun.
Sabes do que estou a falar.
- Ne dediğimi biliyorsun.
- Sabes o que eu quero dizer.
- Ne dediğimi biliyorsun. Marlene Dietrich.
- Estou a falar da Marlene Dietrich.
- Ne dediğimi biliyorsun.
- Sabe do que estou a falar. - Vem sentar-te comigo.
Ne dediğimi çok iyi biliyorsun!
Sabe muito bem o que quero dizer!
Ne dediğimi nereden biliyorsun?
Como sabe o que estou a dizer?
Biliyorsun, sende benim gibi doğdun ve para vermeden günde üç öğün yemek yiyorsun. Ne dediğimi anladı mı?
Se tivesses sido criado como eu, com três refeições de nada por dia, estás a ver?
Ne dediğimi nereden biliyorsun?
Como pode saber o que eu disse?
Ne dediğimi biliyorsun.
- Sabes ao que me refiro.
Ne dediğimi biliyorsun, G. Ohhh evet. G
G Fresco na maldita casa.
- Ne? Ne dediğimi biliyorsun.
Você sabe do que estou falando.
Alan, anneme ne dediğimi nereden biliyorsun?
Alan, como é que sabes o que eu disse à minha mãe?
Yani ne dediğimi gayet iyi biliyorsun.
Portanto, sabes bem do que estou a falar.
- Ne dediğimi iyi biliyorsun, ortalıktaki bütün kızlara yazılıyosun sen...
Sabes perfeitamente o que quero dizer, tu andas a "mordiscar" todas as raparigas por aí...
Ne dediğimi biliyorum, sen de biliyorsun değil mi?
Sei o que disse, entende?
Ne dediğimi iyi biliyorsun.
- Sabes muito bem o que quero dizer.
Haydi, ne dediğimi biliyorsun.
Sabes do que estou a falar.
Ne dediğimi biliyorsun.
- Tu sabes do que estou a falar...
- Ne dediğimi çok iyi biliyorsun.
- Sabe perfeitamente o que estou a dizer.
ne dediğimi anladın mı 47
ne dediğimi bilmiyorum 22
ne dediğimi anlıyor musun 108
ne dediğimi duydun mu 68
ne dediğimi duymadın mı 24
ne dediğimi anladınız mı 17
ne dediğimi anlıyor musunuz 16
ne dediğimi biliyorum 38
ne dediğimi duydun 38
biliyorsun 4418
ne dediğimi bilmiyorum 22
ne dediğimi anlıyor musun 108
ne dediğimi duydun mu 68
ne dediğimi duymadın mı 24
ne dediğimi anladınız mı 17
ne dediğimi anlıyor musunuz 16
ne dediğimi biliyorum 38
ne dediğimi duydun 38
biliyorsun 4418
biliyorsunuz ki 33
biliyorsunuz 744
biliyorsun ki 112
biliyorsundur 23
biliyorsun ya 20
biliyorsun değil mi 147
biliyorsun bunu 34
biliyorsun işte 57
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
biliyorsunuz 744
biliyorsun ki 112
biliyorsundur 23
biliyorsun ya 20
biliyorsun değil mi 147
biliyorsun bunu 34
biliyorsun işte 57
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek hayır 31
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek hayır 31