Onlara ne söyledin traducir portugués
166 traducción paralela
Onlara ne söyledin?
O que lhes contaste?
Onlara ne söyledin?
O que é que lhes disseste?
- Onlara ne söyledin?
- O que é que lhes disse?
Onlara ne söyledin?
O que disseram?
Onlara ne söyledin?
Que lhes contaste?
Onlara ne söyledin?
Que lhes disseste?
- Onlara ne söyledin?
- Que é que lhes contaste?
- Onlara ne söyledin?
- Que lhes contaste?
Ne? Onlara ne söyledin?
O que é que lhes contaste?
- Peki onlara ne söyledin?
- E o que lhes disse?
- Onlara ne söyledin?
- O que é que lhes disseste?
- Onlara ne söyledin?
- O que lhes disse?
Onlara ne söyledin, Harold?
O que é que lhes disseste?
- Onlara ne söyledin? - Hiçbir şey söylemedim.
- O que é que lhes disseste?
Tanrım, onlara ne söyledin?
O que é que lhes disseste?
- Onlara ne söyledin?
- O que disse a eles?
Onlara ne söyledin?
- O que vais dizer-lhes?
Onlara ne söyledin?
Como tem sido?
- Onlara ne söyledin?
- Que é que lhes disseste, mesmo?
Onlara ne söyledin?
- Que disse? - Largue-me!
Yüksek konseyin epey bir sorusu vardı. Onlara ne söyledin.
O Alto Conselho tinha muitas perguntas.
Onlara ne söyledin?
O que disseste aos guardas?
Onlara ne söyledin?
O que disse a eles?
- Onlara ne söyledin?
- O que lhes disseste?
- Peki, onlara ne söyledin?
- Então, que lhes contaste?
Yukarıda onlara ne söyledin?
O que lhes disseste ali em cima?
- Onlara ne söyledin?
- E o que é que lhes disseste?
Onlara ne söyledin? !
- O que é que lhes disseste?
Onlara ne söyledin?
O que é que você lhes disse?
Onlara ne söyledin?
O que lhes disse a eles?
Onlara ne söyledin, Che?
O que lhes disseste, Che?
Onlara ne söyledin?
O que lhes contas-te?
Onlara ne söyledin?
O que lhes disseste?
- Peki onlara ne söyledin?
- O que é que lhes disseste?
Jay, onlara ne söyledin?
Jay, o que foi que lhes disseste?
Onlara ne söyledin, çocuklar var ne yapacağız..
Contaste o que aconteceu?
- Anlıyorum. - Onlara ne söyledin?
Está bem, Oliver, eu percebo.
- Onlara ne söyledin?
Não. O que você disse para eles?
- Onlara ne söyledin?
- Que lhes disseste?
Ne söyledin? Onlara canlı yayında bir gizli servis ajanının, infazını izleyebileceklerini söyledim.
Disse-lhes que iam assistir em directo à execução de um agente dos serviços secretos.
Ne biliyorlar ve onlara ne söyledin?
O que é que eles sabem e o que é que lhes contou?
Onlara benim hakkımda ne söyledin?
Que lhes contaste de mim?
Ne söyledin onlara?
Então, o que lhe disseste?
Onlara ne söyledin?
O que lhes disse?
Onlara bunlar hakkında ne söyledin?
O que lhes disse sobre isto?
Ne söyledin onlara?
O que lhes disseste?
- Onlara tam olarak ne söyledin?
- O que lhes disseste?
Yazar kasaları ne zaman soyacaklarını onlara söyledin.
Você dá-lhes a melhor altura para atacar as caixas registadoras.
Onlara ne yapmalarını söyledin?
- O que tu lhes mandaste fazer?
Tatlım, bunu ne zaman aldın, onlara ismini söyledin mi?
Querida, quando compraste isto deste o teu nome?
Pekala onlara benim hakkımda ne söyledin?
Pronto, o que lhes disseste de mim?
onlara ne oldu 39
onlara ne olacak 28
onlara ne diyeceğim 18
ne söyledin 57
söyledin 99
söyledin mi 33
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara ne olacak 28
onlara ne diyeceğim 18
ne söyledin 57
söyledin 99
söyledin mi 33
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
onlar iyi 36
onlardan biri 72
onlar benim 87
onlara sor 23
onlar da ne 21
onlar da 64
onlara bak 32
onlar ne 56
onları seviyorum 37
onlar iyi 36
onlardan biri 72
onlar benim 87
onlara sor 23
onlar da ne 21
onlar da 64
onlara bak 32
onlar ne 56