English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → portugués / [ S ] / Sen ona bakma

Sen ona bakma traducir portugués

94 traducción paralela
Sen ona bakma.
Não ligues.
Sen ona bakma.
Não ligues ao que ele diz.
Sen ona bakma Victor, Henri alay ediyor.
Não lhe dêem atenção. É um cínico.
Sen ona bakma.
Não lhe ligue.
Sen ona bakma.
Não lhe ligues.
- Sen ona bakma.
- Não lhe dês muita atenção.
Lütfen ciddi ol. Sen ona bakma.
Vá lá, Joey, por favor, está bem?
Sen ona bakma, Patty.
Não te importes com aquele torrão, Patty.
Sen ona bakma, hıyarın tekidir.
Ignora-o. Ele é um monstro.
Sen ona bakma Pheebs tamam mı?
Não lhe ligues, Pheebs.
- Sen ona bakma evlat.
- Não lhe dês ouvidos, miúdo.
Sen ona bakma.
Ele está muito cansado.
- Sen ona bakma.
Não te preocupes com ele.
Sen ona bakma.
Não faças caso.
Sen ona bakma.
Desculpa-o.
Sen ona bakma ve sakın gamlı baykuşun eğlenceni bozmasına izin verme.
Segue o teu lado fogoso, e não deixes que o Sr. Antiquado te estrague a festa.
- Ne? Sen ona bakma.
- Não lhe dês ouvidos.
Sen ona bakma.
Não. Não a ouças.
- Sen ona bakma canım.
- Não lhe dês ouvidos Pepper. - Porque não?
- Sen ona bakma.
Não lhe ligues.
Sen ona bakma Chrissy.
Não lhe ligues, Chrissy.
Sen ona bakma. Beni yatağa atmaya çalışıyor. Haydi.
Não te preocupes com ele, ele só quer ter sexo.
Sen ona bakma, kafayı iyice buldu da.
Não ligues a minha amiga. Ela está mesmo, muito pedrada.
Sen ona bakma Horatio amca.
Não lhe ligue, Tio Horatio.
Claude, sen ona bakma.
Claude, ignora-o.
Sen ona bakma.
E se... Não olhes para ele.
- Sen ona bakma.
- Ele não quer interromper.
Sen ona bakma.
Não te preocupes com ele.
Sen ona bakma.
Não lhe dêem ouvidos!
Seni duyamazlar. - Sen ona bakma.
Não o julgue.
Sen ona bakma Chuck.
Não lhe dês ouvidos, Chuck.
- Sen ona bakma.
- Não se incomode com isso.
Sen ona bakma.
Só, não se incomode muito com isso.
- Sen ona bakma baba.
Não lhe dê ouvidos, pai.
Sen ona bakma, Louise.
Não lhe ligues, Louise.
Sen ona bakma canım.
Estava na hora de acabar com aquilo.
Sen sür bakma ona!
Arranca! Não te preocupes com ela.
Ona bakma sen.
Não ligues.
Bana bakma. Ben hiçbirşey söylemem. Ona sen söyle.
não olhes para mim ainda não disse nada diz-lhe eu?
Sen ona bakma.
- Não ligues a isso.
Sen ona bakma.
Não lhe dês ouvidos.
Bakma ona. Çünkü sen ona bakınca beni rahatsız edecek şekilde etkiliyor onu. Veya bak.
Não olhe para ela, porque ao olhar... isso afecta-a e eu não me sinto bem ou então avance.
Ona bakma sen.
Não Ihe dês ouvidos.
Ona bakma sen.
Não lhe ligues.
Sen ona bakma.
- Desculpa.
Bakma sen ona Ruth, o geri kafalıdır.
Ignora-o, Ruth. Ele é um retrocesso.
İnsanlar sana cömertlik ettiğinde, onlara minnettarlığını göstermen. Sen, ona bakma Alex.
Demonstrar gratidão perante a generosidade dos outros.
- Sen ona sakın bakma, olur mu?
- Não olhes para ele.
Sen ona bakma. Kafayı yemiş.
Ignora-a.
Bakma sen ona.
Ignora-o.
- Bakma sen ona!
- Ignora-o!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]