Drop the gun traduction Espagnol
1,633 traduction parallèle
Drop the gun!
¡ Deje caer el arma!
Drop the gun now!
¡ Deje caer el arma ahora!
Drop the gun!
Tira el arma!
Drop the gun, sir!
Tire el arma, señor!
Police- - drop the gun!
¡ Policía - deje caer el arma!
Drop the gun.
Suelta el arma.
Drop the gun!
¡ Tira el arma!
- I'd drop the gun if I were you, Joe.
- Yo que tú arrojaría el arma, Joe.
Anyway, I'd drop the gun if I were you.
Aun así, yo que tú arrojaría el arma.
Drop the gun!
¡ Tira la pistola!
You can drop the gun, or you can shoot.
Puedes tirar la pistola o puedes disparar.
If you don't drop the gun, and you don't shoot, he dies in this bag.
Si no sueltas la pistola y no disparas, se muere en la bolsa.
- If you do... drop the gun, and you don't shoot, everyone lives.
- Si lo que haces... es bajar la pistola y no disparar, todos viven.
Drop the gun.
Suelte el arma.
Drop the gun!
¡ Baje el arma!
Drop the gun.
Deje caer el arma.
Drop the gun now! - No, no, no.
- Arroja el arma, ahora.
Drop the gun!
¡ Suelte el arma!
Drop the gun!
¡ Suelta la pistola!
Drop the gun!
¡ Baja la pistola!
Drop the gun.
¡ Suelta el arma!
- Drop the gun!
- ¡ Suelte el arma!
- Drop the gun!
- Suelte el arma!
Monk, please drop the gun!
Monk, por favor, tire el arma.
Monk, please, drop the gun!
¡ Monk, por favor, tire el arma!
Drop the gun, Jack.
Suelta la pistola, Jack.
Drop the gun, Jack!
Suelta el arma, Jack.
Drop the gun, Sugar Bear.
Baja el arma, Osito de Azúcar.
If you're really a man drop the gun and use your hands!
¡ Pero si en verdad eres macho, compadre suelta ese hierro y date con las manos!
Drop the gun.
Arroja el arma.
Chip, drop the gun. Let her go.
Chip, baja el arma, déjala ir.
Drop the gun!
¡ Tirela, tire el arma!
Tim, I need for you to listen to me. You need to drop the gun now.
Tim, necesito que me escuches, tienes que tirar el arma ahora.
Drop the gun!
¡ Arroje el arma!
- Drop the gun.
¡ Tira el arma!
Arjun, drop the gun.
Arjun, deja el arma.
Arjun, drop the gun now.
Arjun, deja el arma ahora.
Drop the gun.
Dame el arma.
Drop the gun.
Baja el arma.
Drop the gun! Drop it now!
¡ Suelta el arma!
Drop the gun or her turns her into scrapple.
Suelta el arma o la convertirá en papilla.
Drop the gun!
¡ Tírala!
Drop the gun, God damn it!
¡ Tira el arma, maldita sea!
Drop the gun now!
¡ Tire ahora el arma!
Thibodaux, drop the gun!
¡ Thibodeaux, baja el arma!
CHLOE, DROP THE GUN.
Chloe, arroja el arma.
CHLOE, DROP THE GUN.
Chloe, arroja el arma.
Drop the gun.
¡ Tire el arma!
Drop the gun or you're dead!
¡ Tira el arma!
Give me the gun. Drop it!
dame la pistola, lanzala!
Drop the gun!
¡ Suelta el arma!
drop the gun now 20
drop the guns 20
drop the act 38
drop the weapon 187
drop the knife 142
drop the bag 42
drop the 16
drop them 38
drop the bat 16
drop the fucking gun 22
drop the guns 20
drop the act 38
drop the weapon 187
drop the knife 142
drop the bag 42
drop the 16
drop them 38
drop the bat 16
drop the fucking gun 22
drop the weapon now 16
the gun 223
the guns 47
the gun went off 16
gunther 143
gunter 69
guns 394
gunn 198
gunshot 526
gunner 63
the gun 223
the guns 47
the gun went off 16
gunther 143
gunter 69
guns 394
gunn 198
gunshot 526
gunner 63
gunfire 164
gunny 112
gunpowder 55
gung 21
gunnar 245
gunshots 265
gunderson 31
gunners 16
guns down 40
gun down 22
gunny 112
gunpowder 55
gung 21
gunnar 245
gunshots 265
gunderson 31
gunners 16
guns down 40
gun down 22
guns blazing 38
gun cocks 113
gunshot wound 43
guns firing 16
gun cocking 16
gun fire 24
gun fires 24
gun it 35
gun firing 22
guns cock 16
gun cocks 113
gunshot wound 43
guns firing 16
gun cocking 16
gun fire 24
gun fires 24
gun it 35
gun firing 22
guns cock 16