English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ H ] / He saved our lives

He saved our lives traduction Espagnol

99 traduction parallèle
He saved our lives and took out a complete company of Chinese infantry. A complete company?
Nos salvó la vida y capturó una compañía entera de infantería china.
- Indeed, he saved our lives.
Incluso nos salvó la vida.
HE SAVED OUR LIVES, CHIEF. AND WITHOUT HIM
Él salvó nuestras vidas, jefe.
He saved our lives, too, remember, Chuck?
El también salvó nuestras vidas, ¿ verdad Chuck?
He saved our lives.
Él nos salvó la vida.
He saved our lives just now.
El salvó nuestras vidas recién.
He saved our lives.
El ha salvado nuestras vidas.
He saved our lives.
Él salvó nuestras vidas.
- He saved our lives.
- Nos salvó la vida.
- Yes. He saved our lives.
Nos ha salvado la vida.
He saved our lives.
Nos ha salvado la vida.
Well, he saved our lives, if you ask me.
- ÉI nos salvó.
He saved our lives.
Nos salvó la vida.
He saved our lives down there.
Nos salvó la vida allí abajo.
He saved our lives by giving his.
- Se sacrificó por nosotros.
He saved our lives
Salvó nuestras vidas
Teal'c was in the service of Apophis but he saved our lives and helped us escape.
Teal'c servía a Apofis... pero nos salvó la vida y nos ayudó a escapar.
You are so arrogant. He saved our lives once. In the library?
¿ Cómo podría él ver a nadie con una cara como esa?
If anything, he saved our lives.
En dado caso, nos salvó la vida.
But he saved our lives.
Pero él nos salvó la vida
This guy is totally innocent. He's a farmer. He came out to help us out o f the wreck, he saved our lives.
Él es inocente, en un granjero que nos ayudó a salir del auto, nos salvó la vida.
He saved our lives, Sam.
El nos salvo la vida, Sam.
He saved our lives and helped us to find a house.
Él nos salvó la vida y luego nos ayudó a buscar una casa.
And, uh, if my respects could be on record, he saved our lives.
Y si mis respetos pudieran añadirse nos salvó la vida.
He saved our lives.
Salvó nuestras vidas.
Honey, did you hear the part where I said, "he saved our lives"?
Cariño, ¿ escuchaste la parte donde dije : "Salvó nuestras vidas"?
Why did you ask him to come with us? He saved our lives.
¿ Por qué le pediste que viniera con nosotros?
Artoo found the listening post, and he saved our lives.
R2 encontró el puesto de escucha y salvó nuestras vidas.
Think how many times he's saved our lives!
¡ Piensa cuántas veces ha salvado nuestras vidas!
- He saved our lives!
¡ Salvó nuestras vidas!
Uh, he saved our lives.
Salvó nuestras vidas.
But, on reflection, I suppose he saved our lives.
Incluso pensé en matarlo.
He saved our lives.
Nos salvó.
Yes, but he also saved our lives!
¡ Sí, pero también nos salvó la vida!
If he hadn't already been dead, you'd have saved our lives for certain.
Si no estuviera muerto, nos habrías salvado la vida ciertamente.
He might have saved our lives back there.
- El nos salvó la vida allí atrás.
He saved our lives.
EI salvo nuestras vidas.
He said that his kid sister scolded him and said that, "it was the robot who saved our lives!"
Dijo que su hermana menor le regañó. l Ella le dijo que fue el robot quien salvó nuestras vidas.
He's the man who saved our lives.
Es el hombre que nos salvó la vida.
When Teal'c saved our lives on Chulak, he gave up his family, sir.
Cuando Teal'c salvó nuestras vidas en Chulak, renunció a su familia.
With all due respect, sir, I don't think he saved the lives of my team or came over to our side to become a guinea pig for US military intelligence!
Con todo respeto, no creo que salvó las vidas de mi equipo... o se pasó a nuestro lado para ser un conejillo de indias para el gobierno.
I think he just saved our lives.
Creo que nos salvó la vida.
I could tell from his accent he was one of those who captured us You persuaded him to leave and saved our lives
El hombre de la espada no era de los vuestros, había venido para matarnos y conseguisteis que se fuera.
Because he's saved our lives dozens of times.
Porque salvó nuestras vidas docenas de veces.
Well, you know... he-he has saved our lives.
Bueno, sabes... él salvó nuestras vidas
And, on more than one occassion, he has saved our lives.
Y, en más de una ocasión, salvó nuestras vidas
He saved our lives.
¡ Él salvó tu vida!
He saved our lives. He said he was our new daddy.
Dijo que era nuestro nuevo papá.
- No, he just saved our lives.
Nos salvó la vida. No miedo.
He saved all of our lives.
Salvó todas nuestras vidas.
I know he's doing a bad thing, okay, but he saved all of our lives.
Se que está haciendo mal las cosas... bien, pero salvo todas nuestras vidas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]