Open the door now traduction Espagnol
513 traduction parallèle
Okay, I guess we're out of town. You can open the door now.
Vale, ya puedes abrir.
I'm going to open the door now.
Abriré la puerta ahora.
Will you open the door now?
,... Radin.
Open the door now.
Abran la puerta, ya.
Open the door now, you vile man!
¡ Abra ahora mismo la puerta, hombre vil!
I think we can open the door now, seòor.
Creo que podemos abrir la puerta ahora, señor.
Open the door now!
¡ Abre la puerta ahora mismo!
Ronnie, open the door now.
Ronnie, abre la puerta.
Nurse Elisabeth, open the door now.
Enfermera Elizabeth, abra la puerta.
Open the door, now!
¡ Abre la puerta!
Open the door! Open it right now!
¡ Abre la puerta, por favor!
Now, take it to your room and leave the door open this time.
Llévelo a su cuarto y esta vez deje la puerta abierta.
Now, open the door and put your hands up.
Ahora abre la puerta y sube las manos.
Now, open the door!
¡ Abre la puerta!
Now, give us about 10 minutes then fling open the door and...
Bien, danos unos 10 minutos luego abre la puerta muy rápido y...
Alright, O'Hea, that was a pretty good show you put on but you can open up this chicken coop now and open up the back door.
Muy bien O'Hea, fue un muy buen espectáculo el que montó, pero puede abrir este gallinero ahora y abrir la puerta de atrás.
Now go ahead, dear. Just open the door.
Ahora prueba de abrirla.
Now open the door so we can both go back to bed.
Ahora, abre la puerta para que podamos volver a la cama.
I never saw your father get out and open the car door for any woman especially not your waddle-legged mother. Now, get on in!
Nunca vi a tu padre abriéndole la puerta del auto a ninguna mujer especialmente a tu madre que andaba como un pato. ¡ Ahora, súbete!
Now, you ask me, who would want to open the door of a boxcar from the inside?
Seguramente, te preguntarás quién querría abrir un furgón desde dentro.
But now, I haven't even the strength to open the door and leave.
Pero ahora, no me quedan fuerzas para cruzar la puerta y marcharme.
Now, come on. Open the door!
Vamos, ¡ abre la puerta!
Open the door, now!
¡ Soy yo!
Now, miss powell... i open the door and i see this nurse going into an elevator.
Ahora, Srita. Powell... Abro la puerta y veo a la enfermera yendo al ascensor.
I guarantee that now the priest will open the door.
Le garantizo que ahora el sacerdote abrirá la puerta.
Go open the door, now!
¡ Vamos, abra la puerta! ¡ Rápido!
Now, open the door and come out with us!
¡ Abre la puerta y sal con nosotros!
Give me this. Now, go ahead, open the door.
Dame esto y abre la puerta.
Oh, now, wasn't that nice of him to open the door for me like that?
Qué amable de su parte abrirme la puerta de esa forma.
Now, please open the door.
Ahora, por favor, abrame la puerta.
Now open the door, Rusty.
Ahora, abre la puerta, Rusty.
Open the door! - There he is now. - Laura.!
Ahí lo tienes.
- Open the door, that's enough now.
Alvise, abre. La terminas.
Now, open the back door and get in.
Abra la puerta trasera y suba.
We had an open door on the third floor, but it's secure now.
Había una puerta abierta en el tercer piso, pero ya está cerrada.
I've been in the goddamn water so long... my ass is wrinkled up. Now open the door.
Estuve tanto tiempo en el agua que se me arrugó el trasero.
You, Danjel Andreasson. Now open this door, in the name of the law!
A ti. ¡ Abre la puerta en nombre de la ley!
If I did, I would say that you snagged the open car door On the garage in your hurry to get out. Now, look.
Si lo hiciera, diría que usted enganchó la puerta del auto en el garaje en su prisa por escapar.
Well, what now if we can't even get the door open?
Bueno, ¿ y ahora qué, si podemos ni siquiera abrir la puerta?
Now open up the door.
Abre la puerta.
Now, when Mr. Kane arrived, well, the door was open, he just walked in.
Bien, cuando el Sr. Kane llegó la puerta estaba abierta, así que entró.
I say... we attack again, and this time we shall succeed now we know how to open the armoury door.
Yo digo que ataquemos otra vez. Y esta vez lo conseguiremos. Ahora sabemos cómo abrir la puerta del arsenal.
Now, open the cell door.
Y ahora, abre la puerta de la celda.
Now open the door very slowly.
Ahora abra la puerta, despacio.
Now open the front door!
¡ Abre la puerta principal!
Now open the friggin'door!
¡ Ahora abre la puta puerta!
Okay now... let's turn on the lights, switch on the music, open the door... get those hot dogs broilin'.
Muy bien... encendamos las luces, pongamos música, abramos la puerta... pongamos esos perros calientes a cocinar.
When I say "now", you open the door.
Cuando diga "ya", abre la puerta.
Now, open the door.
Ahora, abran la puerta.
Now y " all wanna open the door and let that fellow come on in?
Ahora y " todos queremos abrir la puerta y dejar que ese hombre venga en?
Now, was the library door open when you reached it?
Ahora, ¿ estaba la puerta de la biblioteca abierta cuándo usted llegó?
open the window 84
open the door 2669
open the gate 269
open the gates 106
open the damn door 76
open the trunk 45
open the box 45
open the safe 26
open the fucking door 115
open the case 20
open the door 2669
open the gate 269
open the gates 106
open the damn door 76
open the trunk 45
open the box 45
open the safe 26
open the fucking door 115
open the case 20
open the doors 75
open them 61
open the bag 25
open the hatch 29
open the 18
open the goddamn door 52
open the register 17
open the iris 28
open them up 18
open your mind 30
open them 61
open the bag 25
open the hatch 29
open the 18
open the goddamn door 52
open the register 17
open the iris 28
open them up 18
open your mind 30
open it 1442
open your mouth 357
open up 2215
open your eyes 699
open it up 264
open your heart 22
open bar 41
open your legs 21
open up the door 41
open door 32
open your mouth 357
open up 2215
open your eyes 699
open it up 264
open your heart 22
open bar 41
open your legs 21
open up the door 41
open door 32