English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / They know everything

They know everything traduction Espagnol

1,057 traduction parallèle
They know everything.
Ellas ya lo saben.
They know everything.
Lo saben todo.
They know everything that's going on everywhere.
Saben todo lo que pasa en todas partes.
Those that claim they know nothing and those who claim they know everything.
Los que juran que no saben nada y los que juran que lo saben todo.
They're beautiful, intelligent... and a little sad because they know everything too well.
Son inteligentes, elegantes, y un poco tristes, porque saben y han visto demasiado.
Now they know everything about me
Ahora saben todo acerca de mí.
They know everything!
Están ocultos.
They know everything.
¡ Lo saben todo!
They know everything down to the hairs on our bums.
Estás loco, lo saben todo. Hasta lo que está debajo del pelo.
They think they know everything.
Creen que saben todo.
They know everything. They've got Brophy. They've got the picture.
Se han apoderado de Brophy... y del negativo.
The police will be here any minute. They know everything, they -
Los carabineros llegarán pronto.
But they don't show that they know everything.
Pero no lo dejan ver.
They know everything we're gonna do.
Conocen todos nuestros planes.
I'm sure they told you everything they know.
Seguro que te han dicho todo lo que saben.
Cowboys are supposed to be dumb, you know. So they tell'em everything. And they do everything.
Creen que los vaqueros son tontos, así que se lo cuentan todo, y hacen de todo, todo lo que no podían hacer en sus ciudades.
You know, people get awful worked up when they feel their whole way of life, everything they ever worked for is threatened.
Sabe, las personas tienen ideas terribles cuando sienten que su modo de vida, todo por lo que alguna vez trabajó, se ve amenazada.
I mean, they're just kids, but kids know who they love... and who taught'em everything they know and made'em like it.
Quiero decir, ellos son sólo niños, pero los niños saben quien los ama... y quien les enseñó todo lo que saben y hacen.
Of course, they all know he's polite and says "thank you" and everything.
Claro, todos saben que es educado y que da las gracias y todo eso.
You know, ever since that night I've read almost everything they've ever printed about you.
Desde esa noche en adelante, he leído casi todo lo que se ha escrito sobre Ud.
I'm going, but don't let them know... or they'll call it off again and everything will be lost.
Me voy, pero no se lo digas a nadie... o cancelaran todo y todo se habrá perdido.
The tragic part is that even when they know where they're going and who they are, everything is still a mystery. "
Lo trágico es que una vez que sabemos... todo sigue siendo misterioso ".
You must be absolutely quiet. They know everything that's going on.
... ( Escuchando a los Dalek venir desde la cápsula, Lesterton esconde a todos bajo el banco de trabajo )
They know everything.
¿ Dónde?
Then they'll wanna kidnap us and torture us to find out everything we know.
Entonces nos secuestrarán y torturarán para que digamos lo que sabemos.
I'll testify. But if I do get up there and tell everything I know, under oath, what makes you think they'll believe me?
Testificaré pero si cuento todo lo que sé bajo juramento ¿ qué le hace pensar que me creerán?
We know all about them, I know everything, because I am psychic, I read their fucking minds, and they're no good, they're money-changers, Judases, and that's all.
Sabemos todo de ellos, o por lo menos yo sé todo, porque soy psíquico, leo sus mentes jodidos, y no son buenos, son mercaderes, son unos Judas, y eso es todo.
Because they are afraid of hell, with their consciences. Ah, yes I know them well! Who was the first person in the universe, first of all, who created everything?
oh sí les conozco muy bien quién fue la primera persona del universo antes de que hubiera nadie y que hizo todo quién ah ellos no lo saben ni yo tampoco así que ahí tienes acaso podrían igualmente impedir que el sol saliera mañana al amanecer
We can give them everything, within reason if we know how much land they need... facilities, technology.
Si supiéramos cuánto terreno necesitan, instalaciones, tecnología... - ¿ Negociarían? - Creen que no tienen nada que perder.
People are curious, comrade. They want to know everything, comrade.
La gente es curiosa, camarada.
If the Enterprise is taken by the Romulans they'll know everything there is to know about a starship.
Si los romulanos se apoderan del Enterprise sabrán todo lo que hay que saber de una nave espacial.
About everything except the weather, they know more about weather.
Menos del tiempo. De eso saben más que yo.
You know everything about the Arctic, they say.
Lo sabe todo sobre el Ártico, dicen.
They destroyed everything in Marcel's swimming restaurant yesterday. on the crane. I know that he's after me.
Arrastó el restaurante de Marcel ayer, y sé que me persigue.
So they told you everything. Only a few of us know.
Lo que dijeron debe ser verdad, ¿ no cree?
Telling them everything they want to know?
¿ Diciéndoles todo lo que quieren saber?
Hmm. You know, today they can do everything electronically, I mean, if they wanted to.
Hoy podrían hacer todo electrónicamente, es decir, si quisieran.
they cannot copy everything because they cannot know that... they are still children.
No pueden copiarlo todo porque no saben que - Aún son niños.
Until Canali was only a name in New York, everything was okay, but if they see him, they'll know it was us.
Mientras Canali era sólo un nombre para Nueva York, todo iba bien, pero si le ven comprenderán que hemos sido nosotros.
No. You could tell they were lying, but it didn't matter much...'cause in the spring, we'd run out into the fields... and there'd be sunshine and new rain... and I'd be a squirrel, and a rabbit, and a badger... and then I'd fall down and feel the earth... and in an instant, I'd know that being alive was just everything.
Se notaba que estaban mintiendo, pero eso no importaba mucho... porque en primavera, salíamos corriendo al campo... y había sol y lluvias nuevas... y yo era una ardilla, y un conejo, y un tejón... y luego me dejaba caer y sentía la tierra... y, por un instante, sabía que estar viva lo era todo.
They want to know everything.
Quieren saber todo.
We did not have ways to know, although everything indicated that they were.
No teníamos manera de saber, aunque parecía que no eran.
They lie all the time about everything, you know.
Mienten sobre todo en todo momento.
I don't know everything, my Gracious Lady but they are plotting something about you.
No sé nada, mi Señora pero están conspirando algo contra a usted.
I mean, they know I've been through everything they've been through.
Saben que pasé por todo lo que ellas pasaron.
They show everything we need to know if your bodies - - Before you have to participate the research project.
Nos darán información sobre vuestros cuerpos antes de entrar en el programa de investigación.
You know, uh, they say everything is sex. Uh, sex is everything.
Saben, dicen que todo es sexo, el sexo lo es todo.
'Cause they know everything.
Lo saben todo.
The way that Tim and Daisy live, the way they are, everything they say is so in tune and in touch with the way that a lot of Americans - you know, kind of 27, 28, 29 years old - are.
La forma en que Tim y Daisy viven, como son, todo lo que dicen... está muy acorde y en contacto a como viven muchos norteamericanos... gente de 27, 28, 29 años.
They trust me because I know everything.
Confían en mi porque lo sé todo.
You know, I can't fault them for resenting us - They lost everything.
No los acuso de dudar de nosotros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]