We will talk traduction Espagnol
1,029 traduction parallèle
We will talk later in the week.
Conversaremos otro día.
If you'll come to my home, in an hour - here is my address - we will talk.
Si pudiera venir a mi casa dentro de una hora... Esta es mi dirección.
We will talk of this by ourselves.
Lo hablaremos entre nosotros.
In the quiet of the nights we will talk of them a little.
En la quietud de las noches hablaremos de ellos.
We will talk about something else, huh?
- ¡ Hablemos de otra cosa, vale!
We will talk tomorrow.
Hablaremos mañana.
- And we will talk things over like friends.
- Y hablemos sobre esto como amigos.
Come to my house when you've done here, and we will talk of the venture on the Shark.
Venga a mi casa cuando haya terminado aquí, y hablaremos sobre la misión en el Tiburón.
First there are preliminaries to be gone through. But after that you will be brought to me and.. we will talk.
Primero debo ocuparme de los preliminares, pero luego vendrás conmigo y hablarás.
Yes, we will talk tomorrow.
Sí, hablaremos mañana.
We will talk about what I want to talk about.
Hablaremos de lo que yo quiera hablar.
We will talk.
Vamos a hablar.
So, we will talk tomorrow.
Entonces, hablaremos mañana.
We will talk about this later.
Siento que te estén molestando tanto.
We will talk to our brother only in the sunlight.
Hablaremos con nuestro hermano a la luz del sol.
We will talk outside.
Hablaremos afuera.
That is one thing we will talk about.
Eso es algo que se va a hablar.
Come down, and we will talk, you and i.
Baje, y hablaremos,... usted y yo.
I will vote and then we will talk.
Voy a votar y ahora hablamos.
# I know that he and I # # Will keep our love alive # # Though we're the talk of the town #
Sé que él y yo nos seguiremos amando a despecho de las habladurías.
We teach them a little hep talk, and Cardoso will never know the difference.
Les enseñamos un poquito y Cardoso nunca notará la diferencia.
We will, but we want to talk to you, too.
Lo haremos, pero queremos preguntarte a ti también.
Will you come into the study where we may talk?
¿ Quiere venir a mi despacho? Allí podremos hablar.
You will either talk or we will make you.
Hable o la haremos hablar.
Then we will talk some more.
Come ahora.
Yes, we most certainly will talk about it in the morning.
Sí, con seguridad hablaremos de ello por la mañana.
- We will talk about that later.
Hablaremos de eso después.
Will you come in if we let you talk to him?
¿ Entrará si le dejamos hablar con él?
Will you give me your word not to fire while we talk?
¿ Me dará su palabra de no hacer fuego mientras hablamos?
- If you will, we should talk about it just for a minute. - Please do.
- Por favor, será solo un minuto.
It is only talk if we don't find someone who will sell us what we want.
¡ Sólo son palabras si no encontramos quien nos venda lo que queremos!
We will have a talk, won't we, Jud?
Sí hablaremos, ¿ no, Jud?
We will have much to talk about.
Tenemos mucho de qué hablar.
Professor, I do hope when all this is over We will have an opportunity to talk.
Espero que cuando todo esto haya terminado, podamos hablar.
I dunno if we will be able to talk to the villagers.
No sé si podremos hablar con los habitantes.
While the rest try to hold the attention of the beast with their talk and footsteps, we will attempt to get to a level below the monster.
Mientras que los otros mantienen la atención de la bestia intentaremos llegar al nivel inferior de donde se encuentra.
We will not talk about transfers and we will not talk about my mother.
No hablaremos de transferencias ni hablaremos de mi madre.
If we talk about it first, the shock will be less intense.
Si hablamos antes, el shock es menor.
I will talk to Antonio and we will see.
Hablaré con Antonio y ya veremos.
You talk as though the only thing we've got to do is to give him a big bank account and everything will be all right.
Hablas como si todo lo que tuviéramos que hacer es dejarle una gran cuenta en el banco. ... y así todo iría bien.
We're on the eve of a day that people will talk about long after we're dead and gone.
Mañana es un día del que se hablará después de nuestras muertes.
Even if we keep quiet... the neighbors will talk.
Mismo si nos quedamos quietos... Ios vecinos hablarán.
Vollmer... when you come back, we will have much to talk about.
Vollmer cuando vuelva,... tendremos mucho de lo que hablar.
Even if we talk to them, there is no guarantee that they will help us.
... doctor?
We will spare the audience the pages of dreary small talk, and get to the heart of the matter by the simple use of the device I'vejust explained, the dissolve.
Al público le haremos prescindir de páginas de trivialidades e iremos al grano, mediante la técnica que te acabo de explicar, el fundido.
But we are not here to talk about boring figures but to make two important announcements which will infuriate the black crows who nest in the bell...
Pero no estamos aquí para hablar de figuras aburridas sino para hacer dos anuncios importantes que enfurecerá a los cuervos negros que anidan en la campana...
I thought we could talk a bit more and then the time will be right :
Pensé que podríamos hablar un poquito más y cuando fuese el momento oportuno.
Come, we will continue our talk in the kitchen, while making the sangria.
Vamos, continuaremos hablando en la cocina mientras hacemos la sangría.
We talk like two old people... and in a few hours... will have to part.
Hablamos como dos personas viejas y en pocas horas deberemos decirnos adiós.
I demand you to remain silent about the things we will write, read and talk about.
Te exijo... guardar silencio sobre las cosas... que vamos a escribir, leer y hablar.
Now that you can hear, will we have a little talk?
Ahora que ya oímos, ¿ charlamos un ratito?
we will miss you 16
we will figure it out 16
we will meet again 36
we will 1454
we will be there 18
we will win 17
we will see 58
we will go 22
we will return 17
we will find her 40
we will figure it out 16
we will meet again 36
we will 1454
we will be there 18
we will win 17
we will see 58
we will go 22
we will return 17
we will find her 40
we will survive 18
we will help you 23
we will protect you 16
we will die 29
we will find you 29
we will be 54
we will kill you 16
we will see about that 16
we will find it 20
we will find them 26
we will help you 23
we will protect you 16
we will die 29
we will find you 29
we will be 54
we will kill you 16
we will see about that 16
we will find it 20
we will find them 26
we will not 41
we will be fine 16
we will find him 53
we will make no distinction 28
talkies 34
talk 1219
talking 358
talks 18
talkie 126
talked 42
we will be fine 16
we will find him 53
we will make no distinction 28
talkies 34
talk 1219
talking 358
talks 18
talkie 126
talked 42
talk to me 2348
talk to you tomorrow 30
talk to you soon 72
talk to the hand 19
talk to you later 250
talk to her 263
talk soon 65
talking to yourself 25
talk later 61
talk me 19
talk to you tomorrow 30
talk to you soon 72
talk to the hand 19
talk to you later 250
talk to her 263
talk soon 65
talking to yourself 25
talk later 61
talk me 19