English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ F ] / Fuck the police

Fuck the police traduction Français

134 traduction parallèle
Fuck the police.
J'emmerde la police.
Helping you, I get to mind-fuck the police, the mayor, and the fire department in one shot.
En t'aidant, j'affole la police, le maire et les pompiers.
Fuck the police.
C'est ton quartier?
Fuck the police.
On l'emmerde, la police.
Fuck the police
Nique la police
Fuck, fuck, fuck the police
Nique, Nique, Nique la police
Yo, yo, fuck the police
Yo, yo, Nique la police
Fuck the police!
On emmerde la police!
Fuck the police!
J'emmerde la police!
Fuck the police!
Mort aux vaches!
Fuck the police.
Merde la police.
Fuck the police.
On s'en fout de la Police.
Fuck me. And we won't tell the police about you.
Baise-moi, et je ne dirai rien à la police.
At least the police could identify him- - I've been telling you for fourteen hours... shut the fuck up about the cops!
La police pourrait l'identifier- - ça fait 14 heures... que vous n'arrêtez pas avec la police!
Alright, I know you are one stupid fuck, but I don't think you're stupid enough to call the police.
T'es un vrai trou du cul, mais pas suffisamment pour appeler la police.
That's it. Tell him I want you both the fuck outta here by Sunday or I'll call the police.
Dis-lui que vous devez foutre le camp d'ici avant dimanche ou j'appelle la police.
- It's the police! - Oh, fuck!
Les flics!
A little "fuck you" from the five of us to the NYPD.
Le petit "allez vous faire foutre" de nous cinq à la police.
He live to fuck with the police.
II ne vit que pour se les enculer.
Fuck's wrong with you, knockin'on the door like the goddamned police?
Ca va pas de taper comme si t'étais les flics?
Fuck all the police!
J'emmerde la police!
- Call the police for fuck's sake!
- Appelle la police, merde!
He's a crazy fuck, but he's smart. He's eluded the police and the FBI all this time.
Ritchie est barjo mais il est assez malin pour avoir évité et les flics et le FBI.
What the fuck is up with the police? My God!
C'est quoi leur deal, aux flics?
Y'all can't fuck with the police.
Déconne pas avec la police
Who the fuck called the police?
Quel est le con qui a appelé la police?
God damn! Who the fuck's knocking on the door like the police!
Qui est-ce qui frappe à la porte comme la police?
Get any ideas... your names, photographs, addresses go directly to the police I'm taking your silence to mean you agree... I don't give a fuck what the man said!
Si vous essayez de jouer au plus fin, vos noms, photos et adresses iront directement à la police. Dois-je prendre votre silence pour un oui? Je me fous de ce qu'il a dit.
Open the fuck the door!
Police!
The police are such fuck offs!
Les flics sont peureux!
Doesn't it seem like an act of discontent for the police force? Fuck, isn't this going too far?
Il veut se révolter contre le système policier, non?
And all that mess you call police work down in the districts... all that fuck-somebody-up and rip-and-run bullshit... it won't play down here.
Et ce foutoir qu'on appelle boulot de flic dans les divisions, tous ces coups gratuits et ces bavures, ça marche pas ici.
Why the fuck didn't you bring him to the police today?
Quoi d'autre avais-tu à foutre que de l'emmener au commissariat?
- Get the fuck out before I call the police!
- Partez sinon j'appelle la police!
- What the fuck is up with the police?
- C'est quoi ce boxon avec la police?
Lieutenant, I thought that when detailed against his will to some backwards-ass, out-in-the-districts, lost-ball-in-tall-grass drug investigation, a veteran police can wear whatever the fuck he pleases.
Lieutenant, je pensais que, muté contre son gré dans les cités, sur une affaire de drogue dont personne a rien à foutre, un vétéran de la police pouvait porter ce qui lui plaisait.
What the fuck is wrong with you, threatening to call the police on me, bitch?
Tu me menaces d'appeler la police, salope?
No danger of a police fuck-up. I take the rap.
Pas de risque de bavure, en cas de pépin c'est moi qui prends.
Fuck the cops Toprak with a loose flow fucking shooting in the studio.
Police va te faire foutre Toprak avec du lousse on tire dans le studio.
- Shoot? - Yeah. And the police just doing'fuck off'.
La police regardait sans rien faire.
What the fuck have the police got to do with it?
En quoi ça concerne la police?
I got a phone call from someone at my, well at the company that we shared office space with, that there was a lot of policemen there, and I asked "what the fuck"
J'ai reçu un appel d'un collègue dont je partage l'espace disque me disant que la police était là. J'ai dit hein, quoi?
I'm a sergeant of Massachussets State Police, who the fuck are you?
Je suis Sergent dans la police d'État du Massachusetts! Et toi, tu te prends pour qui?
What the fuck did you tell the police about Clyde?
Qu'as-tu dis à la police à propos de Clyde?
You shot an unarmed law enforcement agent. What the fuck?
Tu as flingué un officier de police, bordel de merde!
This is not some boiler room unit where no one pays attention to whatever the fuck it is you call police work.
C'est pas une unité de planqués où tout le monde se fout de ce que tu appelles du travail de police.
Back the fuck, little hopper, I'm police.
Casse-toi de là, petit morveux, je suis flic.
Yeah, I know, you the police who like To fuck with a nigger.
Ouais, je sais, t'es un flic qu'aime bien niquer les négros.
So who tells these l.I.D. fucks to start running through my paperwork, looking for who the fuck cares?
Qui a dit à ces connards de la police interne de fouiller dans mes papiers, pour chercher un truc dont tout le monde se contrefout?
Fuck off or I'll call the police.
Foutez le camp ou j'appelle la police.
Fuck. The police.
Et à la police.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]