Give me that phone traduction Français
166 traduction parallèle
– Give me that phone.
- Le téléphone!
Give me that phone.
Passez-moi ce téléphone.
- Give me that phone.
- Donne-moi ce téléphone.
- Give me that phone.
- Donnez-moi ça.
- Never mind. Give me that phone.
Donnez-moi ça.
Don't you dare touch that telephone! Give me that phone!
Ne touchez pas ce téléphone!
Give me that phone.
Donne-moi ce téléphone.
Give me that phone.
Donnez-moi ce téléphone
Give me that phone! Yes.
Donnez-moi ce téléphone.
- Give me that phone.
- Rends-moi ce téléphone!
- Give me that phone.
- Passez-moi ce téléphone.
Give me that phone.
Passe-moi le combiné.
Give me that phone! What are doing?
Tu t'es servi de moi.
Ellie, give me that phone.
Ellie, passe-moi le téléphone.
lulu, shut up and give me that phone!
Ferme-la et passe-moi ce téléphone!
give me that phone!
Donnez-moi ce téléphone.
Give me that phone.
- Donne-moi le téléphone.
Here, give me that phone.
Donne-moi ce telephone.
Give me that phone!
- Donne-moi ce téléphone!
Milo Give me that phone
Passe-le-moi.
All right. Give me that phone.
Donne-moi ce téléphone.
Give me that phone.
Donne-moi le téléphone.
Give me that phone!
Donne-moi ce téléphone.
Give me that phone!
– Donne-moi ça!
Give me that phone!
Donnez-moi ce téléphone.
Give me that phone again.
Repassez-moi le téléphone
Give me that phone!
Ton téléphone!
You didn't give me that phone because you felt sorry for me.
Vous ne me l'avez pas donné par générosité.
Give me that phone!
Donne-moi ce téléphone!
Give me that phone.
- De Rachel Green! Donnez ça.
- Well, you wouldn't listen to me. - Give me that phone!
- Tu ne voulais pas m'écouter
Carlos, give me that security phone, will you?
Carlos, passez-moi ce téléphone.
Give me back that phone, please.
Mais rendez-moi ce téléphone...
How does that sound? Give me your company's phone number. That's okay.
- Laissez-moi votre numéro de téléphone.
Any questions? Remember on the phone you said if I come here and I beat this LaRusso in the All Valley Tournament that you'd give me 25 percent ownership in your new dojos?
Vous avez dit au téléphone que si je venais ici et battais ce... môme, LaRusso, au tournoi d'All-Valley... vous me donneriez 25 % des parts de vos nouveaux dojos?
- Give me that phone.
Donne-moi ça!
Sir, give me that damn phone... or I'm gonna rip your liver out and eat it raw.
Monsieur, donnez-moi ce fichu téléphone ou je vous arrache le foie et le mange cru.
Give me that damn phone.
File-moi ce téléphone.
If you'd let me have your phone number, that would give me a chance to think it over.
Il part à Londres pour réaliser Lolita.
No, give me that phone. - No, I better confirm.
Non, je fais confirmer.
Kicking and screaming. Give me that fucking phone.
Ils se sont débattus oui!
A phone number I can ring up day or night that will give me instant sanctuary in your embassy, shall I ever desire it.
Un numéro de téléphone joignable 24 h / 24 me fournissant un asile immédiat dans votre ambassade, en cas de besoin.
Give me back that phone, I said give me back that phone.
Rendez-moi ce téléphone! Vous m'entendez?
Give me the phone. that's my phone.
Donne-moi le téléphone.
- Mike, give me that cell phone.
- Mike, donne-moi ce téléphone.
- That's it. - Give me the phone. - I'll throw it out.
- Rends ça, putain!
This would give me a reason to fight with you over the phone and declare that I wouldn't meet with you for 1 00 years.
ce qui justifierait que je rouspète au téléphone... disant que je ne vous verrais pas avant cent ans.
At least give me the same chance you give any stranger on that phone.
On peut parler? Donne-moi la même chance qu'à n'importe quel étranger au bout du fil.
She didn't give me that information over the phone.
Elle ne me l'avait pas dit au téléphone.
- Give me that phone and lock the door.
- Ferme la porte!
I wanted to give Anton my number so he could call me and I didn't have anything to write on except for this card that I had in my wallet of all my important phone numbers.
Je voulais donner à Anton mon numéro pour qu'il m'appelle. Pour écrire, je n'avais qu'une carte pleine de numéros importants.
give me strength 86
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me 926
give me your hand 884
give me a break 856
give me that 1626
give me the money 165
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give me 926
give me your hand 884
give me a break 856
give me that 1626
give me the money 165
give me a fucking break 45
give me a second 352
give me your phone 245
give me a minute 453
give me a number 36
give me some space 28
give me a chance 137
give me a hand 451
give me some money 47
give me some 144
give me a second 352
give me your phone 245
give me a minute 453
give me a number 36
give me some space 28
give me a chance 137
give me a hand 451
give me some money 47
give me some 144