English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ I ] / I got your number

I got your number traduction Français

271 traduction parallèle
I got your number the minute you come in the room.
J'ai tout de suite pigé, ma petite.
I've been way behind the times heretofore... but now I got your number, miss.
Je vous connaissais mal jusqu'ici! Maintenant, je sais ce que vous êtes!
I got your number, Miss!
J'ai tn numéro, mademoiselle!
- Pop, I got your number from the kid.
- Papa. Le Kid m'a donné ton numéro.
I got your number from Lois.
J'ai eu ton numéro par Lois.
Come on, I got your number.
Allez, ne joue pas la comédie.
I got your number, you big whale.
J'ai compris ton jeu, grosse baleine.
How I got your number is a trade secret.
Je ne vous dirai pas comment j'ai eu votre numéro.
I'm sorry, but I got your number from Psych Services.
J'ai eu votre numéro par le service de psychiatrie.
I got you, baby. I got your number, honey.
J'ai ton numéro, poupée.
I know because I got your number. I got your handicap.
Je le sais, car je connais ton handicap.
- I got your number, baby.
- Je te connais par coeur.
I got your number from the Guardian Angel agency.
J'ai eu votre numéro par l'agence des "Anges Gardiens".
I got your number from Charlie Biggs.
J'ai eu votre numéro par Charlie Biggs.
You don't mind that I got your number off the AIDS Walk list?
Que j'ai pris ton numéro sur cette liste?
Mr. Waldman... I got your number from a realtor... in Massachusetts, and I'd just like to speak to you.
M. WaIdman... j'ai eu votre numéro par un agent immobilier... du Massachusetts, et j'aimerais juste vous parler.
I got your number now! All these years I thought you were a decent man.
Dire que je te croyais honnête!
Eddie, you never saw a sicker guy in your life the day I was... When I got my number for the draft.
Tu m'aurais vu au conseil de révision.
I'm sorry, I thought you got your number.
Vous n'avez pas eu le Moonbeam?
I got a large number of your records.
Je possède beaucoup de vos enregistrements.
I've got to be your number one
" l've got to be your number one
I've got your number.
Je connais les types comme vous.
I've got your number, ducky.
Tu vas y avoir droit, mon chou.
I've got your number, but you couldn't afford me, dear, two, three.
J'ai ton numéro, mais je suis trop chère pour toi, chéri, deux, trois.
Look, we got your telephone number... from your London people, you see? Oh, I see.
Je vois.
- I got your name and number.
- J'ai ton nom et ton numéro.
Taking your number, fella. I got it.
J'ai noté le numéro de votre licence.
And naturally, they're still not giving out your phone number, and finally when I got to 31 da Gama Street, there was no one at home.
Impossible d'obtenir votre numéro. Aussi, quand je suis arrivé au 31 da Gama Street, plus personne.
I got your guy's number now. What do you mean?
C'est inutile, je connais la musique.
I got a bar bill here with your name on it that reads like a Swiss bank account number. Okay.
Ton ardoise au bar ressemble à un numéro de compte suisse.
I've got your number, haven't I?
J'ai votre numéro, n'est-ce pas?
I just got in... and I opened up my book and saw your number...
Je viens de rentrer, et en ouvrant mon livre j'ai vu votre numéro.
I'm your new catcher... and you just got lesson number one :
Je suis ton nouveau receveur... et tu viens de recevoir ta leçon numéro un :
I got knife-scars more than the number of your leg's hair!
J'ai plus de cicatrices que toi de poils aux pattes!
So I called information and got your mother's number.
J'ai appelé les renseignements pour le numéro de ta mére.
I've got a phone number. Can you get an address for me from one of your friends at the phone company?
Pouvez-vous trouver l'adresse par vos amis de la société de téléphone?
I gave your number to a detective - I'm waiting for some information... and I told him if he got it before 10 : 30 he could call me here.
J'ai donné votre numéro à un collègue qui doit me trouver un renseignement. S'il l'a avant 10 h 30, il m'appellera ici.
I've got your number.
Je comprends votre petit jeu.
I've got your number as well.
Tu rougis quand t'es en colère. Je t'ai à l'oeil aussi.
- I just got your number from Trudi Cowles.
J'ai eu votre numéro par Trudi Cowles.
You suck, man! I got your plate number! I'm gonna call the T.L.C.!
J'ai noté ton numéro de plaque!
I've got your number.
J'ai votre numéro.
But I've got your number.
Mais j'ai ton numéro.
I've got your number now.
L'avez obtenu votre numéro maintenant.
Right now is not a really good time for me, but I've got your number.
Je n'ai pas vraiment le temps ce soir, mais j'ai ton numéro.
I can't count the number of times I covered your back when we first got onto the force.
Je ne peux pas compter le nombre de fois où je t'ai couverte quand nous sommes arrivés à la brigade.
I've got your number. You got my number?
Je te connais, Jamie.
I got your mind playin'tricks on you Venus, this is yours, number eight.
Vénus, voici le tien, n ° 8.
I got your license plate number, you bastard!
J'ai ton numéro d'immatriculation, connard!
I heard that cop say he had a license number he got from your father.
J'ai etedu u flic dire que to père lui avait doé ue ifo.
When your partner got shot, I ran combinations on her fax number.
Quand on a tiré sur ta partenaire, j'ai vérifié son numéro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]