English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ K ] / Kn

Kn traduction Français

164 traduction parallèle
K-9 to KB-5.
KN en KB5.
WASN'T ENOUGH SPOTTING'EM ALL THOSE YEARS, BOLI E? WASN'T ENOUGH HOW YOU GOTTA GO IN THE RING WITH FOUR BUSTED KN UCKLES?
T'étais déjà rouillé, mais monter sur le ring avec quatre doigts cassés...
COULD FEEL THE KN UCKLES COMING RIGHT UP TO THE BAN DAG ES.
J'avais l'impression de taper directement dans mes os. J'aurais juré que c'était cassé.
BUSTED MY KN UCKLES.
J'ai bousillé ma main.
IT'S JUST THAT I LOVE TO KN EEL AT YOUR FEET.
J'aime tellement m'agenouiller à tes pieds. Fais-le sur une chaise.
Well, maybe he hasn't a leg to stand on, I don't kn-kn-know.
Peut-être n'a-t-il pas les pieds sur terre.
And maybe that little dried-up calculating machine down there really does kn-know the answers.
Et il se pourrait que notre calculatrice sur deux pattes... ne soit pas sûre d'elle non plus.
Did you kn-know that, M-Mr. Towns?
Tu le savais, ça?
You kn - He's a regular Fred Astaire.
C'est un vrai Fred Astaire.
Do you kn...
Sais-tu...
You kn - You know.
Vous kn-vous connaître.
Oh, I don't kn
Peut-être.
I got your comb. I kn-
Je le connais bien!
It's a survival mechanism. You kn- - You know what I'm saying?
Question de survie vous voyez?
what if you t ell h im that h itting someone with a sh iny object wou ld make people happy and serve society, then gave h im a kn ife...
Par exemple, frapper le dos d'une personne avec un objet, et le persuader que c'est pour le bien de la société. Et lui donner un couteau...
Was that the police? How did you kn...
Dépressif ou pas, il ne dort pas là.
I don't kn...
Je ne...
I don't kn - Amy, maybe you should just let it go.
Mais je sais pas... Amy, tu devrais laisser tomber.
Lisa, did you kn thwoman u hit?
Lisa, connaissiez-vous la femme que vous avez percutée?
kn you don't understand, but I lovethem both.
Je sais que vous ne comprenez pas, mais je les aimais toutes les 2.
wh-wh... wh... wh-wh-what... what do you kn-kn... what do you know?
Qu- - qu'est- - qu'est-ce que vous sa- - qu'est-ce que vous savez?
I didn't kn- - I, uh...
Je ne sav... je, euh...
i kn... i know how he feels about lex.
Je sais... Je sais comment il se sent à propos de Lex.
You kn, that's like saying she hates me.
Ça revient à dire qu'elle me déteste moi.
I don't kn- - Why are you asking me?
Je sais p... Pourquoi cette question à moi?
I mean, my husband's moved on.He's back with his ex-wife... or his ex-ex wife, given I'm his ex-wife... not that we're officially divorced, so I don't even kn what my official title is, but I am single.
Je veux dire, mon mari est passé à autre chose. Il est retourné avec son ex-femme... ou plutôt son ex-ex femme, puisque je suis son ex-femme... on est pas encore officiellement divorcés, donc je ne sais même pas quel est mon titre officiel, mais je suis séparée.
Let's go do this. Robert, I-I don't even kn where to start, because you are so many things to me.
Robert, je ne sais pas par où commencer, car tu représentes tant de choses pour moi.
You kn what, kids? I haa dream.
- Moi aussi, j'avais un rêve.
You kn what they do to fd bere they give it to people?
Tu sais ce qu'on fait à la nourriture avant de la donner aux gens?
I don't kn. Only because there have been constant seismic tremors coming from smallville since 2 : 00.
Peut-être à cause des secousses qui se ressentaient à Smallville depuis 14 h?
I don't kn.w
Demandant à te voir? Je ne sais pas.
I kn.
Je sais.
CREWS, L MEWE TELL YOU SOMETHING. YOU KN TYOHERE MAY BE A BFEW THINGS THAT I DON'T KNOW ABT NOSEABLF, BUT...
Crews, je vais te dire quelque chose, il y a peut-être certaines choses que je ne sais pas de moi, mais...
AND DON'T TELL ME YOU DON'T KNOW H.KN
Et ne me sors pas que tu sais pas.
Could you... a stripper? sam and a stripper, who kn?
Sam et une strip-teaseuse, qui aurait...
I don't know her name, but I kn- -
Je ne connais pas son nom, mais je sais...
You kn my name.
Vous connaissez mon nom.
You kn, ow in some twisted way, colleen actually believes she cares about shane, which means I have to convince her that the best thing for him is for her to move on.
Tu sais d'une manière assez tordue, Colleen croit vraiment qu'elle se soucie de Shane, ce qui veut dire que je dois la convaincre que le mieux pour lui c'est qu'elle parte.
You have a gift, you kn- -
Vous avez un don, vous savez...
You kn, I knew I enjoyed irony, but this is just fun.
Tu sais que j'aime l'ironie, mais là, c'est juste amusant.
You kn how ungrateful you sound right now?
Je suis nul au golf. Tu sais à quel point tu sembles ingrat à cet instant?
You kn each other?
Vous vous connaissez?
I kn...
Je...
Oh, and i don't kn ow that it need. You're an obstruction, the likes of you. You're in my path.
Vous êtes un obstacle sur mon chemin... et personne ne reste sur mon chemin, ou alors... on y reste à mes conditions!
I think i kn ow what she means sometimes i think you feel
Je vois ce qu'elle veut dire.
I don't kn...
Je ne sais...
wou ld make people happy and serve society, then gave h im a kn ife... not e th is!
Ecoutez!
Oh, hey, you kn what?
Vous savez quoi?
I kn...
Rien à... à... Je sais.
It's need-to-kn.
C'est confidentiel.
I don't kn.
Je ne sais pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]