Kno traduction Français
70 traduction parallèle
The old faith is passing. This is John Knox's day in Scotland.
Nous avons John Kno x en Ecosse.
Preaching the reformed religion teaching me, John Knox, the wisdom and the glory of God.
La religion réformée. De lui, j'avais appris, moi, John Kno x... La sagesse et la gloire de Dieu!
Won't you come inside, Master Knox?
Voulez-vous entrer, Master Kno x?
The lords have won most of Scotland to their cause by convincing John Knox that Bothwell and the queen murdered Darnley to get him out of their way.
Les lords ont gagné Kno x à leur cause... En accusant la Reine et Bothwell d'être les meurtriers de Darnley.
I don't think he kno ws himself half the time.
Il ne le sait sans doute pas lui-meme la moitié du temps.
How should I kno what to do
Je sais pas comment me comporter.
I'm kno -
Je suis...
Sure hope he kno ws we're on his side.
J'espère qu'il sait qu'on veut l'aider.
I kno- - I'll have you know when I was fif- -
Je te ferai savoir que quand j'avais- -
And if I spend several hundred years thinking about who I am, where I'm going, where I came from, I wonder if I still won't kno
Mais savoir qui ils sont, d'où ils viennent et où ils vont... ça fait des siècles qu'ils cherchent en vain.
Where we stop, nobody kno...
Personne ne sait quand on va s'arrê...
Crichton... kno...
Crichton... sait...
If you could see. you'd kno ho beautiful this land - our home - is.
Si tu pouvais voir, tu saurais à quel point notre patrie est belle.
We kno hat aaits us. and e are prepared to meet it.
Nous savons ce qui nous attend et nous y sommes prêts.
We are rather curious, however, to kno whow you suddenly were shifted from a worker in a cafeteria to the code room.
Cependant, nous serions curieux de savoir comment vous êtes passée... d'un emploi à la cafétéria à un poste à la Cour des comptes.
So mebo dy kno ws no w.
Quelqu'un sait â présent.
i should've call. you kno i was going to call- - no, no, uh... don't call. never call.
J'aurais dû appeler. Vous savez j'allais vous appeler... Non, non, euh...
i-i think you oughta take door number one, because, you know, it involves you naked in my apartment, but, you kno that's just me.
Je pense que tu devrais prendre le numéro 1, Car, tu sais, ça implique que tu sois nue dans mon appartement, Mais, tu sais, c'est juste mon avis.
W, i don't know why i kno I just know!
Je sais pas pourquoi je le sais, mais je le sais!
Resident I'm fine, but... all right, I'm gonna page richard.I'll let him kno you're here.
J'ai dit au résident des urgences que je vais bien, mais... D'accord, je vais biper Richard. Je lui dirai que vous êtes là.
Do you kno yhow much this club made last year?
Vous savez combien ce club a rapporté l'année dernière?
# And you kno... # Well, I missed it. I missed it again.
Ça m'a échappé, ça m'a échappé de nouveau, ça m'a échappé
Yeah, I kno -
Ouai, je sais...
I don't kno... I just...
Je ne sais pas...
How do you kno- - You didn't- -
Comment tu le s... tu ne l'as pas...
- Right now, but I kno you like to watch, Babs, so come on in if you want a thrill.
- Maintenant, Je sais que t'aimes mater, Babs, alors, viens si tu veux du frisson.
I didn''t kno if I could trust you.
Je savais pas si je pouvais te croire.
I've kno coach Dickes for a long time.
{ \ pos ( 192,225 ) } Je connais bien le coach Dickes,
Has someone offered you a ch kno now you know me better than that.Played it way too safe my whole life to report girl on girl action.
Non! J'étais trop prude pour tenter quoi que ce soit avec une fille.
I don't, I don't kno and I am the first to admit that I was not the greatest guy back then.
Je ne sais pas. Et je suis le premier à avouer que j'étais pas un super type à l'époque.
Otherwise, the less you kno w about how we operate, the better.
Sinon, moins vous en saurez, mieux ce sera.
But, you kno maybe... he's not like you.
Mais bon, tu sais... Il n'est pas comme toi.
We already knew about you, you kno
Nous savions déjà pour toi, tu sais
Dad, you could ba little mortte, you kno
tu pourrais etre un peu plus sensible tu sais!
Everyone there kno what I did.
- Tous là-bas savent ce que j'ai fait.
- Nope. - Do you kno what it's about?
C'est à quel sujet?
KNO X : I'll talk to you guys later, okay?
On se voit plus tard, d'accord?
KNO X : Hey, what are you doing in there?
- Qu'est-ce que tu fais là?
But i do kno that he coulda killed those hostages by now if he wanted to.
Mais je sais... qu'il aurait déjà tué les otages s'il l'avait voulu.
And as you kno I am deeply partial to your etouffee.
et comme tu le sais je suis profondément partisan de ton étouffée d'écrevisses.
K-NO-three, don't give no grief.
KNO 3, faut pas que tu t'énerves
I used to think you were a bit of a kno... MESSAGE TONE
Je pensais que tu devais sav...
- By making friends with Knox.
En faisant de Kno x un ami.
You're as fanatical in your way as John Knox is.
Vous êtes un fanatique, comme John Kno x.
Knox thunders it into the people.
Kno x en appelle au peuple.
I don't kno'
Je ne sais pas.
Hey, you kno I-I think things are starting to look up.
Je crois que ma situation s'améliore.
"dis year its kickin off right here Dun kno we got the shotgun dere" I'm told, no dogs.
- Pas d'arme, pas de chien.
He kno he has to move on.
Matt le comprend.
I kno- -
- Je sais...
- I don't kno... I can't even get a signal.
Pas de réseau!
know 759
knowing 61
knows 86
known 107
knowledge 78
knock 1427
knox 120
knocking 523
knowles 44
knowledge is power 34
knowing 61
knows 86
known 107
knowledge 78
knock 1427
knox 120
knocking 523
knowles 44
knowledge is power 34
know your place 28
knots 189
knockin 17
knocks 138
know your enemy 19
know thyself 21
know why 81
know what i'm saying 125
knockout 31
know it 54
knots 189
knockin 17
knocks 138
know your enemy 19
know thyself 21
know why 81
know what i'm saying 125
knockout 31
know it 54